Английский - русский
Перевод слова Bhutanese
Вариант перевода Бутана

Примеры в контексте "Bhutanese - Бутана"

Все варианты переводов "Bhutanese":
Примеры: Bhutanese - Бутана
The Judicial Service Act of 2007 also codified aspects of the Bhutanese judicial system that appear in the Constitution of 2008, namely the function of the National Judicial Commission, the roles and appointments of the upper judiciary, and the general framework of the court system. Закон о судопроизводстве 2007 года сформулировал основные характеристики судебной системы Бутана, которые были зафиксированы в Конституции Бутана 2008 года, включая функции Национальной судебной Комиссии, роль высшего звена судебной системы, и общие рамки судебной системы страны в целом.
Bhutanese are able to draw upon the knowledge and skills of 109 trained doctors, 148 health assistants, 443 trained nurses, 178 Basic Health Workers and more than 1,300 Village Health Workers [see Table 8.1, Annex B]. Граждане Бутана имеют возможность пользоваться знаниями и опытом 109 дипломированных врачей, 148 ассистентов врачей, 443 квалифицированных медицинских сестер, 178 фельдшеров и более 1300 сельских медицинских работников [см. таблицу 8.1, приложение В].
The right to employment is enshrined in the Labour and Employment Act which has been enacted for gainful employment for all Bhutanese and with the aim of ensuring the well-being of all women and men workers. Право на трудоустройство закреплено в Законе о труде и занятости, который был принят применительно к сфере оплачиваемой занятости в интересах всех жителей Бутана и в целях обеспечения благосостояния всех работников, как женщин, так и мужчин.
Nowadays that includes the smuggling of bootleg Chinese blankets and plastic goods which are embargoed by the Bhutanese government, but in much demand by Bhutanese villagers. В наше время торговля включает в себя контрабанду контрафактными китайскими тканями, пластмассовыми изделиями, а также табачной и алкогольной продукцией, на которую наложено эмбарго правительством Бутана, но которая пользуется огромным спросом в бутанских деревнях.
In the case of Bhutanese men married to non-Bhutanese women, children could automatically receive Bhutanese citizenship. В случае мужчин Бутана, состоящих в браке с женщиной, которая не является гражданином Бутана, дети могут автоматически получать гражданство страны.
Bhutanese music has traditional genres such as Zhungdra, Boedra, and a modern genre called Rigsar. Музыка Бутана включает такие традиционные жанры как жунгдра, боедра (англ. boedra) и современный стиль ригсар.
This is likely due to replacement of non-Bhutanese teachers, who are mostly male, with Bhutanese teachers. По всей видимости, это связано с тем, что происходит замещение учителей, не являющихся гражданами Бутана, большинство которых составляют мужчины, преподавателями Бутана.
The Bhutanese Prime Minister told his Nepalese counterpart that the Royal Government was looking forward to continue the discussions with Nepal so that the problem could be resolved as quickly as possible. Премьер-министр Бутана сообщил своему непальскому коллеге, что Королевское правительство рассчитывает на продолжение переговоров с Непалом в интересах скорейшего решения проблемы.
The official language is Dzongkha, with Tsangla, Nepali and English also spoken by large numbers of Bhutanese. Официальным языком является дзонг-кэ, многие жители Бутана говорят также на тсангла, непали и английском языках.
High rates of capital formation and a high incremental capital-output ratio (ICOR) are expected to remain characteristics of the Bhutanese economy in the years ahead. Как ожидается, основными особенностями экономики Бутана в предстоящие годы останутся высокие темпы накопления капитала и быстрый рост коэффициента капиталоемкости продукции.
Plus the Adjusted NER is estimated at 98.5 %, proving that primary education is being accessed by almost all Bhutanese children. К тому же скорректированный чистый коэффициент охвата начальным образованием оценивается в 98,5%, свидетельствуя о том, что к начальному образованию имеют доступ практически все дети Бутана.
When development began, Bhutanese women were far behind men in venturing into the modern sector; despite the limitations still found today, they are slowly being able to come forward. Вслед за началом процесса развития женщины Бутана намного менее активно, чем мужчины стали переходить в современный сектор; несмотря на все еще существующие на сегодняшний день ограничения, они постепенно начинают располагать все более широкими возможностями для продвижения вперед.
It has also been confirmed that a total of 688 firearms have been taken outside the country by the anti-nationals from southern Bhutanese villagers. Было также подтверждено, что в целом 688 единиц огнестрельного оружия было вывезено в другие страны лицами, занимающимися антигосударственной деятельностью, из деревень, расположенных в южной части Бутана.
69 percent of Bhutanese depend on subsistence farming, but water shortage and erratic monsoons threaten their livelihoods. 69% населения Бутана зависит от фермерского хозяйства, используя его в качестве источника средств к существованию, но нехватка воды и непредсказуемые муссоны ставят под угрозу жизни этих людей.
The Bhutanese aren't on some aspirational treadmill, constantly focused on what they don't have. Жители Бутана вовсе не "топчутся на месте", постоянно зацикленные на том, чего у них нет.
Although the majority of Bhutanese are Buddhists, Hinduism, practiced primarily in southern Bhutan, also is significant and has many common divinities with Buddhism. Хотя большинство жителей Бутана являются буддистами, важную роль играет исповедуемый главным образом на юге страны индуизм, имеющий многие сходные с буддизмом божественные категории.
All the 15 witnesses were southern Bhutanese of Nepalese origin, most of whom were erstwhile collaborators of Rizal who had come forward to give evidence against him. Все 15 свидетелей являлись жителями южных районов Бутана непальского происхождения, большинство из которых ранее сотрудничали с Ризалом и дали показания против него.
Bhutanese and international participants in a 1993 gender workshop listed the traditional system of daughters' inheritance at the top of "what should be changed" about Bhutanese society to further favour women's rights. Участники состоявшегося в 1993 году семинара-практикума по гендерной проблематике как из числа граждан Бутана, так и представителей международного сообщества, среди областей, которые следует реформировать в обществе Бутана в целях продолжать содействовать соблюдению прав женщин, в первую очередь назвали систему наследования дочерьми.
On a trip through India, early in his reign as king, he was asked by an Indian journalist about the Bhutanese GDP, the size of the Bhutanese GDP. Во время своего путешествия по Индии в годы его раннего правления, индийский журналист спросил его о ВВП (Валовый Внутренний Продукт) Бутана, о размерах ВВП в Бутане.
Norling Drayang's mission is to promote the Bhutanese entertainment industry while preserving the unique culture and tradition of Bhutan. Основной целью «Норлинг Драянг» является развитие индустрии развлечений и одновременно сохранение уникальной культуры и традиций Бутана.
Bhutanese customs normally favour women, thereby harmonizing traditional perceptions about women's rights and the Convention. Уважительное отношение к женщине заложено в самих обычаях Бутана, что создает гармонию между традиционными представлениями о правах женщин и положениями Конвенции.
Concerns on the number of Bhutanese children being adopted outside the country. Была высказана обеспокоенность по поводу практики усыновления или удочерения детей из Бутана за пределами страны.
However, Bhutanese women married to non-Bhutanese men could not pass on their citizenship to their children. Однако женщины, состоящие в браке с мужчинами, которые не являются гражданами Бутана, не могут передавать своего гражданства своим детям.
There has been no arrest or prosecution and conviction of any Bhutanese for embracing any religion of their free will. Никаким арестам, преследованиям или осуждениям за свободный выбор любой религии никто из граждан Бутана не подвергался.
Today I want to talk the emphasis that the Bhutanese on the importance of family, Community... And respect for elders. Сегодня я хотел бы с вами поговорить о внимании, которое жители Бутана уделяют значимости семьи, общественности... и уважению к старшим.