Английский - русский
Перевод слова Bhutanese
Вариант перевода Бутана

Примеры в контексте "Bhutanese - Бутана"

Все варианты переводов "Bhutanese":
Примеры: Bhutanese - Бутана
By the late 1980s, the Bhutanese government estimated 28 percent of the Bhutanese population were of Nepalese origin. К концу 1980-х годов, по оценкам правительства Бутана, 28 % населения Бутана было непальского происхождения.
The practice of polygamy and polyandry is acceptable among southern Bhutanese, as well as parts of western and central Bhutanese and nomadic communities of the north. Практика полигамии и полиандрии распространена среди жителей южного Бутана, а также в некоторых районах на западе и в центре Бутана и в общинах кочевников на севере.
The aspiration towards enlightenment and the belief in the innate goodness of human beings are widely shared among Bhutanese. Стремление к просвещению и вера в природную добродетель людей широко распространены среди жителей Бутана.
The Bhutanese people have historically never had doubts about their nation's sovereignty. У жителей Бутана исторически никогда не было сомнений относительно их национального суверенитета.
Goldhap is the smallest of the seven Bhutanese refugee camps in Nepal. Голдхап самый маленький из семи лагерей беженцев из Бутана в Непале.
HIV/AIDS treatment and counseling are available exclusively under the Bhutanese universal health care system. Лечение и консультирование по вопросам ВИЧ/СПИДа доступны исключительно по программе обязательного медицинского страхования Бутана.
Every Bhutanese is proud of his rich cultural heritage and pristine natural environment. Каждый гражданин Бутана гордится своим богатым культурным наследием и нетронутой природой своей страны.
All Bhutanese, regardless of ethnic origin, enjoy equal rights and access to social services. Все граждане Бутана, независимо от этнического происхождения, обладают равными правами и доступом к социальным услугам.
Bhutanese women have led and participated in many Royal Government of Bhutan delegations to international conferences. Бутанские женщины возглавляли многие делегации Королевского правительства Бутана на международных конференциях или же входили в их состав.
Bhutanese have always been free to travel within or outside the country. Граждане Бутана всегда имели свободу передвижения как в пределах страны, так и для выезда за рубеж.
His Government had agreed to take full responsibility for any Bhutanese citizens found to have been forcibly evicted from Bhutan. Правительство его страны согласилось принять на себя всю ответственность за любого гражданина Бутана, который, если это будет обнаружено, был насильственно выселен из Бутана.
Over 10 per cent of Bhutanese were unhappy (those who achieved sufficiency in less than half of the domains). Более 10 процентов жителей Бутана были «несчастливы» (достигшие уровня достаточности в менее чем в половине от общего числа групп).
Although the majority of Bhutanese have benefited in very tangible ways from the development process, there still remain areas that require further concerted efforts. Хотя большинство жителей Бутана в весьма ощутимой степени пользуются благами процесса развития, остаются области, требующие дальнейших целенаправленных усилий.
Although there are many positive aspects to women's inheritance, including protection for their economic independence, the tradition is causing increased debate among some Bhutanese. Хотя наследование женщинами имеет множество позитивных аспектов, включая защиту их экономической независимости, эта традиция вызывает растущее недовольство среди некоторых жителей Бутана.
Even so, there remains scope for improving social, cultural and economic factors that disadvantage Bhutanese women. Но даже при всем при этом остаются возможности для преодоления сохраняющихся социальных, культурных и экономических факторов, ущемляющих права женщин Бутана.
The Bhutanese aren't on some aspirational treadmill, constantly focused on what they don't have. Жители Бутана вовсе не "топчутся на месте", постоянно зацикленные на том, чего у них нет.
Today, the development of Bhutan rests in the hands of young Bhutanese, many of whom were trained through United Nations assistance. Сегодня развитие Бутана находится в руках молодежи страны, многие представители которой получили подготовку благодаря помощи Организации Объединенных Наций.
While in Nepal, it went to the east of the country to visit the Bhutanese refugee camps set up in that region. В Непале они посетили находящиеся на востоке страны лагеря беженцев из Бутана.
Visit to Bhutanese refugee camps (Nepal) Посещение лагерей беженцев из Бутана (Непал)
In practice all spouses of Bhutanese citizens, irrespective of their marriage date, are legally allowed to reside in Bhutan and enjoy the full protection of the law. Супруги граждан Бутана, являющиеся гражданами других государств, получают вид на жительство с возможностями натурализации.
The Nepalese immigrants who had begun entering southern Bhutan in the first half of the twentieth century had been granted Bhutanese citizenship in 1958. Непальские иммигранты, которые стали прибывать в южную часть Бутана в первой половине ХХ века, получили бутанское гражданство в 1958 году.
Dechen Wangmo, born in 1962, a Bhutanese national usually residing in Phuentsholing, runs a private school in called Phajoding Lower Secondary School. З. Дечен Вангмо, 1962 года рождения, является гражданкой Бутана, обычно проживает в Пхунчолинге и руководит частной школой "Средняя школа Пхаджодинг".
Article 7 of Bhutan's Constitution guarantees all Bhutanese the 23 fundamental Rights which are in line with article 1 and 2 of the CEDAW Convention. Статья 7 Конституции Бутана гарантирует всем бутанцам 23 основополагающих права, соответствующих статьям 1 и 2 КЛДОЖ.
During the 1962 Sino-Indian War, Bhutanese authorities permitted Indian troop movements through Bhutanese territory. Во время китайско-индийской войны 1962 года бутанские власти разрешили перемещение индийских войск через территорию Бутана.
Non-national spouses of Bhutanese citizens are granted residency status and may acquire Bhutanese citizenship, provided they fulfill the required criteria. Супруги бутанских граждан, не являющиеся гражданками Бутана, получают вид на жительство и могут получить бутанское гражданство при условии соответствия необходимым критериям.