Английский - русский
Перевод слова Bhutanese

Перевод bhutanese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутанский (примеров 14)
It has retained the traditional Bhutanese style of architecture. Город сохранил традиционный бутанский стиль архитектуры.
Bhutanese red rice is a red japonica rice. Бутанский красный рис - разновидность японского.
Above all, the entire Bhutanese people, irrespective of ethnic or religious origin or background, have joined hands to fight against this scourge. Кроме того, весь бутанский народ, независимо от этнической или религиозной принадлежности или происхождения, солидарен в борьбе против этого зла.
Vikalpa (a nom de guerre meaning 'alternative') is a Bhutanese politician. Викалпа (англ. Vikalpa, псевдоним, означающий «альтернатива») - бутанский политический деятель.
Bhutanese Foreign Minister Khandu Wangchuk took up the matter with Chinese authorities after the issue was raised in the Bhutanese parliament. Бутанский министр иностранных дел Ханду Вангчук поставил этот вопрос перед китайскими властями, вопрос стал обсуждаться в Бутанском парламенте.
Больше примеров...
Бутанец (примеров 1)
Больше примеров...
Бутанцы (примеров 11)
All Bhutanese avail free health services from primary to tertiary level health care as a right guaranteed by the Constitution. Все бутанцы бесплатно пользуются медицинским обслуживанием с начальной школы до высшего учебного заведения, поскольку это право гарантируется Конституцией.
The program continues to be a popular avenue for receipt of complaints/problems and enables the government to gauge problems confronting Bhutanese on a daily basis and work towards addressing them. Программа остается популярным каналом для получения информации о претензиях/проблемах и позволяет правительству оценить проблемы, с которыми ежедневно сталкиваются бутанцы, и работать над их устранением.
Bhutanese youth, especially young women, are increasingly vocal in various public fora, and it is also common for them to discuss issues forthright and informally with their male friend and relatives. Молодые бутанцы, особенно молодые женщины, все более активно выступают на различных общественных форумах, и зачастую также обсуждают проблемы откровенно и неофициально с мужчинами - друзьями и родственниками.
With regard to the communication from the Special Rapporteur, Bhutan replied: "Freedom of religion is enshrined in the laws of the country and Bhutanese are free to profess and practise any religion of their choice. В связи с сообщением Специального докладчика Бутан прислал следующий ответ: "Свобода религии закреплена в законах страны, и бутанцы имеют полное право свободно проповедовать и исповедовать любую религию по своему собственному выбору.
Even though there is a de jure guarantee of equality in maintaining, selecting and practicing nationality, in practice many Bhutanese, either male or female, may sometimes have difficulties in exercising these rights due to lack of information and awareness about their rights Даже несмотря на то, что имеются юридические гарантии обеспечения равенства в сохранении, выборе и реализации гражданства, на практике многие бутанцы, будь то мужчины или женщины, иногда сталкиваются с трудностями в осуществлении этих прав, вследствие нехватки информации и недостаточного понимания своих прав.
Больше примеров...
Бутанцами (примеров 8)
Intermarriages among different castes in the past were condemned by Bhutanese of ethnic Nepalese origin who follow the Hindu faith, but these restrictions are gradually eroding. В прошлом смешанные браки между представителями различных каст осуждались бутанцами непальского происхождения, придерживающимися индуистской веры, однако эти ограничения постепенно ослабевают.
The United States is also working actively with other Governments to resolve the protracted situation of refugees, such as the Bhutanese in Nepal. Соединенные Штаты также активно сотрудничают с правительствами других стран в урегулировании весьма затянувшейся ситуации с беженцами, как, например, с бутанцами в Непале.
(c) The rule that refugee status can only be sought by certain categories of asylum-seekers, specifically, the Tibetans who arrived in Nepal before 1990 and the Bhutanese; с) тем правилом, что статус беженца может испрашиваться лишь некоторыми категориями лиц, ищущих убежища, в частности тибетцами, прибывшими в Непал до 1990 года, и бутанцами;
The Government expressed its determination to ensure that the principles of the new Constitution were upheld, that the rule of law was respected and that all Bhutanese could benefit from the democratic transformation. Правительство исполнено решимости обеспечить соблюдение принципов новой Конституции, уважение правопорядка и использование всеми бутанцами преимуществ демократизации.
LWF explained that Bhutanese of Nepali origin were called Lhotsampas, or Southern Bhutanese. ВЛФ пояснила, что бутанцы непальского происхождения именуются лхоцампа или южными бутанцами.
Больше примеров...
Бутана (примеров 236)
Goldhap is the smallest of the seven Bhutanese refugee camps in Nepal. Голдхап самый маленький из семи лагерей беженцев из Бутана в Непале.
She asked whether the 1958 and 1977 Citizenship Acts had been totally superseded by the 1985 Act and whether a child of one Bhutanese parent remained stateless until the age of 15. Она интересуется, полностью ли отменены законы о гражданстве 1958 и 1977 годов в результате принятия Закона 1985 года и остается ли ребенок, один из родителей которого является гражданином Бутана, лицом без гражданства до достижения 15-летнего возраста.
The Committee is concerned about the restrictive conditions to acquire Bhutanese citizenship and notes that the Constitution requires both parents to be of Bhutanese nationality in order for the child to acquire their nationality. ЗЗ) Комитет выражает обеспокоенность в связи с наличием ограничительных условий получения гражданства Бутана и отмечает, что согласно Конституции оба родителя должны иметь гражданство Бутана для того, чтобы их гражданство мог получить ребенок.
So that is known, but what is a problem is when there some 100,000 Bhutanese who have been living in Nepal for more than a decade and people ask: "Are there refugees there?"They have never heard about them. Так что об этом известно, но проблема состоит в том, что, хотя более 100000 жителей Бутана живут в Непале более десятилетия, люди спрашивают: «Разве там есть беженцы?» Они о них никогда не слышали.
Bhutanese music has traditional genres such as Zhungdra, Boedra, and a modern genre called Rigsar. Музыка Бутана включает такие традиционные жанры как жунгдра, боедра (англ. boedra) и современный стиль ригсар.
Больше примеров...
Бутане (примеров 35)
All Bhutanese children enjoy free basic education from pre-primary to the tenth grade, which is regarded as an inalienable right by the Government. Все дети в Бутане получают бесплатное образование с дошкольного уровня до десятого класса, которое наше правительство рассматривает в качестве неотъемлемого права всех детей.
She would welcome statistics on the number of Bhutanese women diplomats posted abroad to the country's diplomatic missions and to international forums and the number of female ambassadors. Она также с удовлетворением отмечает статистические данные о числе женщин-дипломатов в Бутане, которые работают за границей в дипломатических миссиях и представляют страну на международных форумах, а также о числе женщин-послов.
The CPB (MLM) calls for a New Democratic Revolution and the overthrow of the Bhutanese monarchy and the House of Wangchuck. КПБ призывает к Новой демократической революции, свержению монархии в Бутане и династии Вангчуков.
In practice all spouses of Bhutanese citizens, irrespective of their marriage date, are legally allowed to reside in Bhutan and enjoy the full protection of the law. На практике все супруги граждан Бутана, независимо от времени заключения их брака, имеют законное право проживать в Бутане и пользоваться полной защитой закона.
On a trip through India, early in his reign as king, he was asked by an Indian journalist about the Bhutanese GDP, the size of the Bhutanese GDP. Во время своего путешествия по Индии в годы его раннего правления, индийский журналист спросил его о ВВП (Валовый Внутренний Продукт) Бутана, о размерах ВВП в Бутане.
Больше примеров...