Английский - русский
Перевод слова Bhutanese
Вариант перевода Бутане

Примеры в контексте "Bhutanese - Бутане"

Все варианты переводов "Bhutanese":
Примеры: Bhutanese - Бутане
This is however, a broad overview of the complexity of the status of Bhutanese women. Настоящий документ представляет собой общий обзор отдельных особенностей положения женщин в Бутане.
The hallmark of Bhutanese democracy is that it is transparent, inclusive and affirmative. Отличительной чертой демократии в Бутане является ее транспарентность, инклюзивность и позитивный характер.
However, Bhutanese customs that differentiate between women and men are still prevalent, primarily in the area of inheritance. Однако в Бутане все еще остаются в силе те традиции, которые проводят различие между женщинами и мужчинами, прежде всего, в том, что касается наследования.
Traditional Bhutanese archery is a social event, and competitions are organized between villages, towns, and amateur teams. Традиционная стрельба из лука в Бутане является социальным явлением и соревнования проводятся между деревнями, городами и любительскими командами.
In the Bhutanese judicial system, civil and criminal procedure are defined by the Civil and Criminal Procedure Code of 2001. Порядок гражданского и уголовного судопроизводства в Бутане определяются Гражданским и Уголовно-процессуальным кодексом 2001 года.
The Bhutanese monarchy was established in 1907, unifying the country under the control of the Wangchuck family, hereditary penlops (governors) of Trongsa district. Монархия в Бутане была основана в 1907 году, объединив страну под контролем Династии Вангчук, традиционных губернаторов (пенлопов) района Тонгса.
All Bhutanese children enjoy free basic education from pre-primary to the tenth grade, which is regarded as an inalienable right by the Government. Все дети в Бутане получают бесплатное образование с дошкольного уровня до десятого класса, которое наше правительство рассматривает в качестве неотъемлемого права всех детей.
That should not absolve Bhutan of its responsibility towards its exiled citizens, which is a problem between the refugees and the Bhutanese regime. Это не должно освобождать Бутан от ответственности перед своими гражданами в изгнании, поскольку данная проблема является проблемой между беженцами и режимом в Бутане.
Given that it is difficult to make generalizations on conditions in any country, let alone between different communities and even between villages, there remains scope for further improving social, cultural and economic factors that disadvantage Bhutanese women. Невзирая на трудности с обобщениями в отношении условий в любой стране, не говоря уже о различиях между общинами и тем более населенными пунктами, сохраняются возможности для дальнейшего совершенствования социальных, культурных и экономических факторов, оказывающих неблагоприятное воздействие на положение женщин в Бутане.
Now, after the installation of thousands of smokeless stoves in rural Bhutanese homes, such stoves are used by 22% of the population. Теперь, после установки тысяч бездымных плит в сельских домах в Бутане, такими плитами пользуется 22 процента населения страны53.
She would welcome statistics on the number of Bhutanese women diplomats posted abroad to the country's diplomatic missions and to international forums and the number of female ambassadors. Она также с удовлетворением отмечает статистические данные о числе женщин-дипломатов в Бутане, которые работают за границей в дипломатических миссиях и представляют страну на международных форумах, а также о числе женщин-послов.
The Bhutanese electorate is composed solely of single member constituencies at both national and local levels. Выборы в Бутане проводятся в одномандатных округах на национальном и местном уровнях.
Apart from commemorating the centennial of the Bhutanese monarchy, it fulfils two prophecies. Строительство статуи приурочено не только к столетию монархии в Бутане, но и к исполнению двух пророчеств.
The CPB (MLM) calls for a New Democratic Revolution and the overthrow of the Bhutanese monarchy and the House of Wangchuck. КПБ призывает к Новой демократической революции, свержению монархии в Бутане и династии Вангчуков.
Intermarriages among various castes of southern Bhutanese society were condemned in the past, but these restrictions largely no longer apply. Браки между представителями разных кланов в южном Бутане в прошлом осуждались, но теперь этих ограничений по большей части не существует32.
Before 2008 in the Bhutanese judicial system, the monarch was the final court of appeal (the "Supreme Court of Appeal"), and local government officials adjudicated minor crimes. До 2008 года в Бутане окончательной апелляционной инстанцией был король, а местные суды рассматривали только незначительные преступления.
During the period 1985-1995, the Bhutanese economy grew at the rate of 6.8 per cent per annum, doubling the real GDP to Nu 2,946 million from Nu 1,519.8 million. В период 1985-1995 годов темпы экономического роста в Бутане составляли 6,8% в год, что позволило удвоить реальный ВНП с 1519,8 млн. нгултрумов до 2946000 нгултрумов.
While true to a much larger extent than in other developing nations, this is, however, a broad overview of the complexity of the status of Bhutanese women. Хотя такое положение свойственно Бутану в гораздо большей степени, чем другим развивающимся странам, нельзя упускать из виду непростой статус женщин в Бутане.
BBS - Bhutanese Broadcasting Service, the national radio and TV station Рамки для улучшения положения женщин в Бутане 16
Nutrition is an integral component of Bhutanese primary health care. Питание является составной частью действующей в Бутане системы первичной медико-санитарной помощи.
The Bhutanese Christians Services Centre is an NGO informing on persecution of Christians in Bhutan. О преследованиях христиан в Бутане информирует неправительственная организация The Bhutanese Christians Services Centre.
For example, Bhutanese traditions for managing common natural resources such as firewood collection, fire control and prevention and wildlife protection continue to influence that country's culture of environmental volunteerism. Например, сложившиеся в Бутане традиции рационального использования общих природных ресурсов, такие, как сбор древесного топлива, борьба с пожарами и охрана флоры и фауны, по-прежнему влияют на культуру добровольничества в этой стране в области защиты природы.
Bhutan possessed only 11 primary schools, which catered to the needs of fewer than 500 children; it was not until 1968 that the first 20 Bhutanese completed high school within the country. В Бутане было всего 11 начальных школ, которые могли удовлетворить потребности в обучении менее чем 500 детей; только в 1968 году первые 20 жителей Бутана окончили высшее учебное заведение на территории страны.
Religious freedom in Bhutan is shaped by the evolving laws and policies of the Bhutanese government regarding discrimination, organizations, national security and social order, and family law. Религиозные свободы в Бутане могут ограничиваться другими законами и правилами, устанавливаемым бутанскими властями, касающимся дискриминации, религиозных организаций, национальной безопасности, общественного порядка и защиты семьи.
Ms. Gnancadja, noting that the registration of marriages in Bhutan required a birth certificate, which very few Bhutanese possessed, requested more information on how the minimum legal age of marriage was verified in the absence of such a document. Г-жа Гнакадья, отмечая, что регистрация браков в Бутане требует наличия свидетельства о рождении, которое имеют не очень большое число жителей страны, просит представить больше информации о способах проверки минимального юридического возраста вступления в брак в отсутствие такого документа.