| I'll make up names, Ziad, if you'll tell me why you're betraying me. | Я назову имена, Зиад, если скажешь, почему предал меня. |
| Panthro, along with his friend, Grune, were originally sent by Claudus to find the Book of Omens, but their attempted search resulted in Mumm-Ra's release and Grune betraying Panthro. | Пантро вместе со своим другом Груном был послан королём Клавдием на поиски Книги Предзнаменований, но поиски окончились неудачей, более того - Грун освободил Мамм-Ра и предал Пантро. |
| Betraying me with Jessica? | Вместе с Джессикой предал меня? |
| I'm sorry for betraying you. | Извини меня за то что я тебя предал. |
| For betraying me and your country? | За то, что ты предал меня и свою страну? |
| For betraying my trust in a vulnerable time? | За то, что предал моё доверие в момент моей слабости? |
| On the contrary, it lead everyone to believe betraying the very Norway I so wanted to help. | Напротив, - это заставило всех поверить в то, что я... предал ту самую Норвегию, которой хотел помочь. |
| Speaking of closure, are you punishing yourself for betraying Malcolm? | Ты винишь себя в том, что предал Малкольма? |
| That's for betraying me. | Это за то, что предал меня. |
| For betraying his trust. | За то, что предал его доверие. |
| By betraying my country. | Чтобы я предал свою страну. |