If I give you a name, I'm betraying their trust. |
Если назову тебе имя, то предам доверие. |
What ever happened to not betraying mom and dad? |
Куда делось "никогда не предам маму с папой"? |
I don't think I'd be betraying him now by telling you that your suspicions were well-founded. |
Думаю, я не предам его если скажу, что твои подозрения были обоснованными. |
I can secure your positions here, but I will be betraying Sydney's hopes. |
То смогу сохранить ваши места здесь, но предам надежды Сидни. |
If Don Falcone is working with Commissioner Loeb to keep this trove of secrets hidden and I help you uncover them, I'd be betraying my patron. |
Если Дон Фальконе работает с комиссаром Лоэбом, чтобы скрыть кучу тайн, а я помогу вам раскрыть их, то предам своего патрона. |
Look... I didn't know whether to give you this, whether I'd be betraying her. |
Послушайте... не знаю, не предам ли я её, отдав вам это. |
You know, I used to think that if I gave up on the club or Charming, I'd somehow be betraying you, and I didn't want to do that. |
Знаешь, я раньше думала, что если я оставлю клуб или Чарминг, я некоторым образом предам тебя, а я не хотела этого делать. |
If I vote for the tax, then I might lose my job, and if I vote against it, I might be betraying my own bill. |
Если я поддержу налог, то могу потерять работу, а если проголосую против, то предам собственный законопроект. |
Well, I'm there now, and I realize that if I don't back you up on this, I would be betraying the very thing that I worked so hard for, so I filed the complaint. |
Что ж, у меня получилось, и я понял, что если тебя в этом не поддержу, я предам то, ради чего так упорно трудился, поэтому я подал жалобу. |
Because I would be betraying my best friend. |
Я предам мою лучшую подругу. |
I'm not betraying anyone. |
Я никого не предам. |
I'd be betraying a friend. |
Так я предам друга. |
It would feel like betraying something. |
У меня такое чувство, что я этим что-то предам. |
And because I'm truly not ready to do this, I'd be betraying myself. |
И из-за того, что я и правда не готова сделать это, я предам саму себя. |
What could possibly make me even consider betraying you? |
С чего ты решил что я предам тебя? |