I felt like I would be betraying my parents, even though they encouraged me to do it. |
Я чувствовал, что предаю родителей, даже когда они уговаривали меня сделать это. |
I didn't know I was betraying you. |
Я не знал, что предаю вас. |
I'm betraying my whole family by staying with you. |
Я предаю всю свою семью, встречаясь с тобой. |
Dan, I am not betraying you. |
Дэн, я тебя не предаю. |
I'm backing him, betraying my country and my friends. |
И я поддерживают его, предаю свою страну и друзей. |
So I'm actually totally betraying his trust right now. |
То есть, я сейчас полностью предаю его доверие. |
Everywhere I turn, I'm betraying someone. |
Что бы я не решила, я кого-то предаю. |
Perhaps he feels that any involvement I have with another man is somehow betraying his brother's memory. |
Возможно, он считает, что, сближаясь с другими мужчинами я предаю память его брата. |
I'm not betraying you, Father. |
Я не предаю тебя, отец. |
Do you understand I'm betraying her confidence? |
Ты понимаешь, что я предаю её доверие? |
And I also feel like I'm betraying the real Keaton, who I really love. |
И ещё у меня такое чувство, что я предаю настоящего Китона, которого я правда люблю. |
I'm betraying a friend here... a very powerful friend. |
Я тут вообще-то друга предаю. Могущественного друга. |
Once I was inside Abe's house, I felt I was betraying him. |
Когда я уже залезла в дом Эйба, я почувствовала, что предаю его. |
I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me. |
Я проклинаю их, я игнорирую важные новости, и я предаю доверию людей, которые уважают меня. |
'I am protecting Lizzie, and in protecting her am betraying her. |
Я защищаю Лиззи, и, защищая, предаю её. |
I sometimes feel that I'm betraying them not thinking about them, and now with the prospect of another baby, it makes it even worse. |
Иногда я чувствую, что предаю их, потому что не думаю о них, а сейчас, когда я планирую еще ребенка, становится только хуже. |
I'm telling you this - it feels like I'm... betraying him, you know? |
У меня такое чувство, будто я... предаю его, понимаете? |
And just saying those words to Wyatt makes me feel like I am, I don't know, betraying him... but I know it's... I don't know it's over, so... |
И просто сказать эти слова Уайату дает ощущение, что я предаю его... но я знаю, что это... думаю, это прошло, так что... |
That I'm betraying the family? |
Что я предаю семью? |
I'm betraying my friends. |
Я предаю своих друзей. |
I'm betraying my family. |
Я предаю свою семью. |
I am not betraying her work. |
Я не предаю ее дело. |
Truth be known, I'm betraying them. |
Ведь я предаю их. |
I feel like I'm betraying you. |
Такое чувство, что я тебя предаю. |
I guess I'm betraying her. |
Так что тут я её как бы предаю. |