Английский - русский
Перевод слова Bethlehem
Вариант перевода Вифлееме

Примеры в контексте "Bethlehem - Вифлееме"

Примеры: Bethlehem - Вифлееме
We expect that a non-violent solution will be found shortly to end the siege of the Church of the Nativity in Bethlehem. Мы надеемся, что вскоре может быть найдено ненасильственное решение, позволяющее прекратить осаду церкви Рождества Христова в Вифлееме.
Similar systems, according to B'Tselem, are in place in Hebron, Bethlehem and Jenin. Такие же системы, по данным «Бецелема», существуют в Хевроне, Вифлееме и Дженине.
IDF operations also took place during the reporting period in Jenin, Ramallah and Bethlehem. За отчетный период ИДФ также проводили операции в Дженине, Рамаллахе и Вифлееме.
The curfew on Bethlehem was lifted for most of the day. Комендантский час в Вифлееме был отменен на большую часть дня.
Brief descriptions of recent events in Ramallah, Bethlehem and Nablus follow. Ниже приводится краткое описание недавних событий в Рамаллахе, Вифлееме и Наблусе.
In Bethlehem it took place in the Nativity Square itself, which was a source of inspiration and spiritual uplift for all. В Вифлееме эта проповедь состоялась на самой площади Рождества и явилась источником вдохновения и духовного подъема для всех нас.
Other clashes broke out in the vicinity of Rachel's Tomb in Bethlehem where dozens of protesters threw stones at soldiers. Другие столкновения произошли в районе гробницы Рахили в Вифлееме, где десятки демонстрантов бросали камни в солдат.
These will be further augmented as three additional branch offices are opened later in 2004 in Amman, Bethlehem and Damascus. Программа будет еще более расширена после открытия на последующем этапе 2004 года еще трех филиалов в Аммане, Вифлееме и Дамаске.
Despite all of these positive efforts, the European Union remains extremely concerned at the unresolved stand-off at the Church of the Nativity in Bethlehem. Несмотря на все эти позитивные усилия, Европейский союз по-прежнему весьма обеспокоен сохраняющейся тупиковой ситуацией вокруг церкви Рождества в Вифлееме.
That is what is happening at the Church of the Nativity in Bethlehem. Это именно то, что происходит сейчас в Храме Рождества в Вифлееме.
FoEME has offices in Amman, Bethlehem, and Tel-Aviv. ДЗБВ имеет отделения в Аммане, Вифлееме и Тель-Авиве.
In Bethlehem we will honour the heritage of a rich culture and a magnificent history with millennial traditions. В Вифлееме мы отдадим дань уважения богатому культурному наследию и великолепной истории с тысячелетними традициями.
In welcoming the impending global celebration in Bethlehem, we inevitably reflect upon the past and ponder the future. Приветствуя предстоящее всемирное празднование в Вифлееме, мы неизбежно задумываемся о прошлом и мысленно обращаемся в будущее.
Let us all help in promoting and honouring mankind's sacred benefactor, born in Bethlehem 2000 years ago. Давайте все поможем воздать должное священному благодетелю человечества, который родился в Вифлееме 2000 лет назад.
I thought we were in Bethlehem. Я думал, мы будем в Вифлееме.
It wouldn't happen in bally Bethlehem. В чёртовом Вифлееме такого не было.
Well, we sparked fury in fact when we found a baby Stig in a manger in Bethlehem. Ну на самом деле мы взбесились когда нашли маленького Стига в яслях в Вифлееме.
Office Renovation in Bethlehem (Khamashta Building), west Bank Ремонт здания в Вифлееме (здание «Хамашта»), Западный берег
A further security operation in Bethlehem commenced on 24 November and is expected to run through the Christmas holiday period. Кроме того, 24 ноября в Вифлееме началась операция по обеспечению безопасности, которая, как планируется, будет продолжаться в течение всего периода рождественских праздников.
Bethlehem Boys' Secondary School, until further notice; средняя школа для мальчиков в Вифлееме (на неопределенный срок);
A Levite from the mountains of Ephraim had a concubine, who left him and returned to the house of her father in Bethlehem in Judah. Наложница некоего левита из гор Эфраима оставила его и вернулась в родительский дом в Вифлееме.
In a separate development, it was reported that Israelis had planned to build a 200-metre tunnel under Rachel's Tomb in Bethlehem. Кроме того, было сообщено, что израильтяне запланировали соорудить 200-метровый туннель под гробницей Рахеля в Вифлееме.
We condemn the practices and policies of the occupying Power in Bethlehem and call upon the entire international community to express its condemnation as well. Мы осуждаем действия и политику оккупирующей державы в Вифлееме и призываем все международное сообщество также выразить свое осуждение.
Many Presidents, heads of Government and other international personalities participated in the Christmas celebrations in Bethlehem, at the invitation of President Yasser Arafat. Президенты и главы правительств многих стран и другие видные международные деятели приняли участие в рождественских праздничных церемониях в Вифлееме по приглашению Председателя Ясира Арафата.
Norway also urges the parties to find a non-violent end to the current stand-off at the Church of the Nativity in Bethlehem. Норвегия настоятельно призывает стороны найти ненасильственное решение, которое позволит положить конец нынешнему противостоянию в церкви Рождества Христова в Вифлееме.