| Bet you thought you had. | Спорю, ты думал, что прижучишь меня интернет-магазином бикини. |
| Bet you looked awful handsome. | Спорю, вы в ней были красавчиком. |
| Bet it looks nice lit up at night. | Спорю, отлично светится ночью. |
| Bet they're expecting an easy win. | Спорю, ждут легкой победы. |
| Bet you didn't know that. | Спорю, ты не знал. |
| Bet she had hairy armpits. | Спорю у нее были волосатые подмышки. |
| Bet Al wants kids. | Спорю, Ал хочет детей. |
| Bet you'd understand that. | Спорю, ты понимаешь это. |
| Bet it matches our slug. | Спорю, совпадет с нашей пулей. |
| Bet they're high. | Спорю, они старше. |
| Bet I stopped listening first. | Спорю, я перестал слушать первый. |
| Bet you're delighted. | Спорю, ты рад. |
| Bet you can shoot. | Спорю, Вы умеете стрелять. |
| Bet you've seen a lot. | Спорю, ты много повидала. |
| Bet their boss does. | Спорю, их босс знает. |
| Trust me, I'd take that bet, but I don't think she's interested. | Поверь мне, я и не спорю, но не думаю, что я ей интересен. |
| I'd bet my new article in Modern Psychology... that's Elomaa sitting next to him. | Спорю на мой диплом психолога Элома уже в машине |
| Bet you know who does. | Спорю, что вы знаете, кто связывается. |
| Bet they call it retro. | Спорю, что они называют это ретро. |
| Bet he's sorry now. | Спорю, что ему теперь жаль. |
| Bet you a full bottle. | А я спорю на полную бутылку. |
| Bet you didn't expect this much "gynergy" today. | Спорю, вы не ожидали увидеть кружок феминисток. |
| Bet if David knew that, he'd come running right over here. | Спорю, если бы Девид знал, он бы сразу прибежал. |
| Bet the box office goes through the roof. | Спорю, сборы зашкалят. |