Английский - русский
Перевод слова Bet
Вариант перевода Спорю

Примеры в контексте "Bet - Спорю"

Примеры: Bet - Спорю
Bet you wish you'd left us in that cell now. Спорю, сейчас тебе бы хотелось оставить меня в камере.
Bet you're going to say that word a hundred times today. Спорю, за сегодня ты произнесешь это слово не одну сотню раз.
Bet he didn't bargain on that when he signed up. Спорю, когда он подписывался на это, на такое он не рассчитывал.
Bet your lips spin back around corner Спорю, что за углом твои губки порхают туда-сюда -
Bet you wish your daddy never dicked your mama! Спорю, ты хотел бы, чтобы твой папочка никогда не напяливал мамочку!
Bet you a quarter on this one. Спорю с тобой на четверть доллара, что у меня выгорит.
Bet you wish you'd told Lorin you were running now. Спорю, ты жалеешь, что не сказала Лорину, что побежишь сейчас.
Bet it's the first time you ever heard that one. Спорю, ты впервые такое слышишь.
Bet if that was her, you'd be chewing through the chain-link right now. Спорю, если бы это была она, ты бы сейчас грыз этот забор.
Bet you weren't expecting that! Спорю, вы этого не ожидали.
I'd bet good money Sarah's his new captive. Спорю на что угодно, что Сара - его новая пленница.
I will bet you Eric's horn-rimmed glasses that that girl was a hipster. Спорю на очки Эрика в роговой оправе, что та девушка хипстер.
Well, Taitt, bet you never thought you'd be serving as Tactical Officer after only six weeks. Что ж, Тэйтт, спорю, что вы не думали что будете служить в качестве Офицера по тактике спустя всего 6 недель.
I'd bet your pension this has something to do with the fight. Спорю на твою пенсию, что это как-то связано с боем.
And I would bet my reputation that all the other time and date stamps have been altered. И спорю на свою репутацию, что другие даты и времена тоже были изменены.
Ó But you can bet before we're through Ó Но спорю на что угодно до того, как я с вами закончу
If Singh is on his boat, my bet is, Giuliana's on it, too. Если Син на своей лодке, то спорю, что Джулиана тоже там.
Bet she never told you how to break the Trenzalore force-field, though. Но спорю, что она никогда не говорила вам, как взломать защитное поле Трензалора.
Bet the watch feels the same way. Спорю, что мои часы хотят того же.
Bet your dad said the same thing. Спорю, что твой отец сказал тоже самое.
Bet you freeze to death before I do. Спорю, что ты замёрзнешь раньше, чем я.
Bet you didn't even recognize me. Спорю, что ты меня не узнал.
Bet whatever's sapping power is up there. На что угодно спорю - потребитель энергии находится там.
Bet she talked to her shrink. Спорю, что она говорила своему психологу.
Bet no one does from when they were three. Спорю, что никто не помнит себя в трехлетнем возрасте.