Estimate 2012-2013: based on preliminary numbers, the Fund performed 12.6 per cent in nominal terms in 2012, outperformed the 60/31 benchmark return of 11.9 per cent |
Расчетный показатель на 2012 - 2013 годы: согласно предварительным данным, в 2012 году показатель доходности Фонда в номинальном выражении составил 12,6 процента, что соответствует перевыполнению контрольного показателя прибыли 60/31, установленного на уровне 11,9 процента |
Until the Fund has sufficient data to calculate its own benchmark, the United Nations benchmark of 120 days will be used. |
Пока Фонд не накопит достаточного количества данных для расчета своего собственного контрольного показателя, он будет пользоваться контрольным показателем Организации Объединенных Наций, составляющим 120 дней. |
The Fund's annualized 10-year nominal return of 6.5 per cent also outperformed the 60/31 policy benchmark return of 5.9 per cent, while achieving a lower standard deviation than the benchmark, i.e., lower risk. |
Номинальная доходность Фонда за 10-летний период в пересчете на годовую основу была выше контрольного показателя с распределением 60/31 (5,9 процента) и составила 6,5 процента; при этом показатель стандартного отклонения был ниже контрольного, т.е. есть деятельность Фонда была сопряжена с менее высоким риском. |
Consistent outperformance of the Fund's investments relative to the policy benchmark, which is 60 per cent in equity, 31 per cent in fixed income, 6 per cent in real estate and 3 per cent in cash |
Устойчивое превышение директивного контрольного показателя общего объема прибыли Фонда, 60 процентов которого приходится на акции, 31 процент - на инвестиции с фиксированным доходом, 6 процентов - на инвестиции в недвижимость и 3 процента - на денежные средства |