Английский - русский
Перевод слова Belarusian
Вариант перевода Республики беларусь

Примеры в контексте "Belarusian - Республики беларусь"

Примеры: Belarusian - Республики беларусь
Under Belarusian law, persons acknowledged as refugees and their children enjoy practically the same social and economic rights as Belarusian citizens, including the right to education and health care. Законодательство Беларуси предоставляет лицам, признанным беженцами, и их детям, практически все социально-экономические права, которыми пользуются граждане Республики Беларусь, включая право на образование и охрану здоровья.
Belarusian Trade and Economics University of Consumer Cooperatives was established by the Belarusian Republican Union of Consumer Societies (Belcoopsoyuz) which is ascertained in the list of state organizations subordinated to the Council of Ministers of the Republic of Belarus. Белорусский торгово-экономический университет потребительской кооперации учреждён Белорусским республиканским союзом потребительских обществ (Белкоопсоюзом), который определён в перечне государственных организаций, подчинённых Совету Министров Республики Беларусь.
At the same time, the Belarusian President has granted by Decree personal pensions to several former Chairpersons of the Supreme Council and other high-ranked officials of the Belarusian Soviet Socialist Republic, or the Republic of Belarus, who supported his policy. В то же время своим указом Президент Беларуси назначил персональные пенсии нескольким бывшим Председателям Верховного совета и другим высокопоставленным должностным лицам Белорусской Советской Социалистической Республики и Республики Беларусь, которые поддерживают его политику.
We consider it inadvisable to re-equip Belarusian waterways with signs and marking following the European navigation regulations until Ukraine's waterways, which are currently the sole means of access for Belarusian vessels to the international network of inland waterways, are so re-equipped. Переоборудование судоходных путей Республики Беларусь знаками и сигнализацией по европейским правилам судоходства считаем нецелесообразным до проведения такого переоборудования на судоходных путях Украины, через которые на сегодня имеется единственный возможный доступ белорусским судам на международную сеть внутренних водных путей.
The Belarusian State University is the Belarusian coordinator of the CEI University Network and participates in the activities of the United Nations Association of Belarus and the Inter-university Centre for Research and Cooperation with Eastern and South-eastern Europe. Белорусский государственный университет - координатор от Республики Беларусь в Университетской сети Центрально-Европейской инициативы - участвует в деятельности Белорусской ассоциации содействия Организации Объединенных Наций, Межуниверситетского центра исследований и сотрудничества в Восточной и Юго-Восточной Европе.
Belarusian citizenship is acquired at birth, by registration and by adoption of the citizenship of the Republic of Belarus. Гражданство Республики Беларусь приобретается по рождению, в порядке регистрации и в результате приема в гражданство Республики Беларусь.
In the absence of such an international treaty, such persons may be extradited to a foreign State on the basis of the principle of reciprocity, on condition that the requirements of Belarusian legislation are met. При отсутствии такого международного договора лица могут быть выданы иностранному государству на основе принципа взаимности при условии соблюдения требований законодательства Республики Беларусь.
Belarusian citizens are guaranteed the right to free medical assistance in State health-care institutions on the basis of the minimum State social standards for health care. Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на получение бесплатной медицинской помощи в государственных учреждениях здравоохранения на основании государственных минимальных социальных стандартов в области здравоохранения.
The Republic of Belarus approves the terms of the optional protocol on the involvement of children in armed conflicts in so far as they do not contradict Belarusian national legislation. Республика Беларусь одобряет положения предварительного проекта факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, поскольку они не находятся в противоречии с национальным законодательством Республики Беларусь.
In the Vitebsk region, for example, seven refugees have received assistance in finding a job on the same terms as Belarusian citizens, from urban and region employment centres. Так, в Витебской области содействие в трудоустройстве через городские и районные центры занятости населения наравне с гражданами Республики Беларусь получили семь беженцев.
The Belarusian leadership has made the consistent and principled observance of the generally accepted principles and standards of international law, including those relating to the exercise of the rights of ethnic minorities, a reality. Последовательное и принципиальное следование руководством Республики Беларусь общепризнанным принципам и нормам международного права, в том числе по вопросам обеспечения прав национальных меньшинств, воплощено на деле.
At the same time, ethnic and religious monitoring carried out by Belarusian State organs shows that currently the preconditions for the emergence of negative manifestations in these spheres do not exist. В то же время мониторинг этноконфессиональной сферы, проводимый государственными органами Республики Беларусь, свидетельствует, что на данный момент предпосылок к возникновению негативных проявлений в рассматриваемой сфере нет.
The implementation of this law and the policy followed by the Belarusian authorities, which is based on the constitutional principles enumerated above, has made it possible to avoid the ethnic and religious conflicts that are characteristic of countries with societies in transition. Реализация данного Закона и политика государственных органов Республики Беларусь, основанная на вышеперечисленных конституционных принципах, позволила избежать характерных для стран с переходным состоянием общества межнациональных и межрелигиозных конфликтов.
Every quarter, updated lists of commercial agencies licensed to recruit Belarusian citizens for employment abroad and to act as marriage brokers are published in the country's newspapers and posted on the Ministry of the Interior's website. Ежеквартально в республиканских газетах и на сайте Министерства внутренних дел Республики Беларусь размещаются обновленные списки субъектов хозяйствования, имеющих лицензии на трудоустройство граждан за границей, а также осуществление деятельности брачных агентств.
Belarusian citizens are entitled to establish trade unions of their choice and to join trade unions, provided that they comply with their statutes. Граждане Республики Беларусь имеют право создавать по своему выбору профсоюзы, а также вступать в профсоюзы при условии соблюдения их уставов.
Belarusian law also establishes criminal liability for offences against constitutional human and civil rights and freedoms, in particular violations of citizens' equal rights (article 190 of the Criminal Code). Более того, в законодательстве Республики Беларусь содержится уголовная ответственность за преступления против конституционных прав и свобод человека и гражданина, в частности, за нарушение равноправия граждан (статья 190 Уголовного кодекса).
In the period from November 2012 to September 2013, the following voluntary associations monitored the activities of the Belarusian bodies and institutions responsible for enforcing sentences and other criminal sanctions. В период с ноября 2012 года по сентябрь 2013 года за деятельностью органов и учреждений Республики Беларусь, исполняющих наказание и иные меры уголовной ответственности, осуществлялся контроль со стороны следующих общественных объединений.
By its decision No. 1022 of 5 August 1997 the Council of Ministers ratified the State programme for the prevention of HIV infection for the period 1997-2000 and a Belarusian interdepartmental council established on this issue. Постановлением Совета министров Республики Беларусь от 5 августа 1997 года Nº 1022 утверждена Государственная программа профилактики ВИЧ-инфекции на 1997-2000 годы, создан Республиканский межведомственный совет.
The bases of civic harmony in Belarusian society are laid down in the Citizenship Act. Основы гражданского согласия в белорусском обществе заложены в Законе Республики Беларусь "О гражданстве Республики Беларусь".
Mr. Alexander Rachevsky, Head of the Department of International Cooperation at the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection of Belarus, and Mr. Valery Kliuchanovich, Director of the Belarusian Research Centre "Ecology", delivered welcoming addresses. С приветственными обращениями выступили г-н Александр Рачевский, начальник Департамента международного сотрудничества Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь, и г-н Валерий Ключанович, директор Белорусского научно-исследовательского центра "Экология".
At the moment CJSC Belarusian Oil Company is considering the issue of choosing the most effective formula for export sales of oil products manufactured by oil refineries of the Republic of Belarus in 2010. ЗАО «Белорусская нефтяная компания» в настоящий момент прорабатывает вопрос выбора наиболее эффективной формулы реализации на экспорт нефтепродуктов производства нефтеперерабатывающих заводов Республики Беларусь в 2010 году.
Certain aspects of the reunification of families and the situation of children will be legally underpinned in the planned new Belarusian Immigration Act, which is currently awaiting its first reading. Некоторым вопросам воссоединения семьи применительно к детям предполагается дать правовую основу в законе Республики Беларусь "Об иммиграции", проект которого подготовлен для рассмотрения во втором чтении.
Belarusian Railways is the sole economic entity authorized to manage public rail transport. It is a State corporation subordinate to the Council of Ministers of the Republic of Belarus. Единственным субъектом хозяйствования, осуществляющим управление железнодорожным транспортом общего пользования, выступает Белорусская железная дорога, являющаяся государственным объединением, подчиненным Совету министров Республики Беларусь.
The right of ethnic minorities to study their native language is guaranteed in Belarus, as is the right to study the official languages of the country, Belarusian and Russian. В Беларуси обеспечивается реализация прав национальных меньшинств на изучение своего родного языка одновременно с изучением белорусского и русского - государственных языков Республики Беларусь.
Under article 9.22 of the Code of Administrative Offences, liability is incurred for public insult to or defamation of the Belarusian and other national languages, the creation of obstacles to or restriction of their use and advocacy of hostility on linguistic grounds. Согласно статье 9.22 Кодекса Республики Беларусь об административных правонарушениях административную ответственность влечет публичное оскорбление, порочение государственных и других национальных языков, создание препятствий и ограничений в пользовании ими, проповедь вражды на языковой почве.