| I don't like how you've been behaving in my home. | И мне не нравится, как вы ведете себя у меня дома. | 
| You're not behaving very rationally. | Вы ведете себя не очень рационально. | 
| You are behaving strangely, not yourself. | Но вы ведете себя странно - обычно вы не такой. | 
| You're both behaving like kids. | Вы ведете себя, как маленькие. | 
| No, you're both behaving differently. | Нет, вы ведете себя не как обычно. | 
| You guys are behaving like my nephews | Хватит! Вы, парни, ведете себя как мои племянники | 
| Captain, you are behaving very much like a man who is desperately trying anything to save his friend. | Капитан, вы ведете себя, как человек, отчаянно пытающийся спасти своего друга. | 
| You're both behaving like children. | Вы оба ведете себя как дети. | 
| Since when have you started behaving like humans? | С каких это пор вы ведете себя как люди? | 
| And you behaving like a tyrant is in direct contradiction to the basic precepts of the Quaker faith. | А вы ведете себя как тиран, что напрямую противоречит основам вашей же веры. | 
| Behaving like a complete lunatic? | Ведете себя как психопатка? |