I don't like how you've been behaving in my home. |
И мне не нравится, как вы ведете себя у меня дома. |
You're not behaving very rationally. |
Вы ведете себя не очень рационально. |
You are behaving strangely, not yourself. |
Но вы ведете себя странно - обычно вы не такой. |
You're both behaving like kids. |
Вы ведете себя, как маленькие. |
No, you're both behaving differently. |
Нет, вы ведете себя не как обычно. |
You guys are behaving like my nephews |
Хватит! Вы, парни, ведете себя как мои племянники |
Captain, you are behaving very much like a man who is desperately trying anything to save his friend. |
Капитан, вы ведете себя, как человек, отчаянно пытающийся спасти своего друга. |
You're both behaving like children. |
Вы оба ведете себя как дети. |
Since when have you started behaving like humans? |
С каких это пор вы ведете себя как люди? |
And you behaving like a tyrant is in direct contradiction to the basic precepts of the Quaker faith. |
А вы ведете себя как тиран, что напрямую противоречит основам вашей же веры. |
Behaving like a complete lunatic? |
Ведете себя как психопатка? |