Английский - русский
Перевод слова Behave
Вариант перевода Вести себя хорошо

Примеры в контексте "Behave - Вести себя хорошо"

Примеры: Behave - Вести себя хорошо
Russell will behave himself. Рассел будет вести себя хорошо.
You are all expected to behave. Вы должны вести себя хорошо.
How will we behave today? Ты сегодня будешь вести себя хорошо?
I promise I'll behave. Обещаю вести себя хорошо!
Really, you're all to behave... Вам нужно вести себя хорошо.
Okay, I'll behave. Буду вести себя хорошо.
I'll make it go away, but you have to behave. Я с этим разберусь, но ты должна вести себя хорошо.
So I must manage my drugs, get rid of my friends, and try to behave, or I might be sent away. Поэтому я должен принимать лекарства, избавиться от своих друзей, и попытаться вести себя хорошо, или меня отошлют.
I need to hear you say you'll behave. Обещайте вести себя хорошо.
If we behave well, go to Eden. Если люди будут вести себя хорошо, отправятся в рай.
I'll behave... take me to the mountain. Я буду вести себя хорошо... Пожалуйста, возьми меня в горы.
He wanted the maid to know what happened to women who didn't behave. Он хотел знать, что случилось с женщиной, которая не захотела вести себя хорошо.
No, he will behave as a good boy. Нет, он будет вести себя хорошо.
Now, if you behave, do what I say, and you make me happy... you'll get out of here just fine. Если ты будешь вести себя хорошо, делать, что я скажу, сделаешь меня счастливым... выйдешь отсюда невредимой.
Come on, if you behave good, then nothing will happen, come on. Если будете вести себя хорошо, то с вами ничего не случится.
Now I hope you behave. Where's Dad? Я надеюсь, ты будешь вести себя хорошо.
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion. С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
So, look, how about I take this silver knife, and start carving some dog until you behave? Итак, как насчёт того, что я возьму этот серебряный нож, и начну резать одну собаку, пока она не начнёт вести себя хорошо?
Let's all behave. Давай все будем вести себя хорошо.
Will you behave today? Ты сегодня будешь вести себя хорошо?