| It's like asking Beethoven to play "Chopsticks" with some chopsticks. | Это всё равно, что просить Бетховена сыграть "Собачий вальс" китайскими палочками. |
| Beethoven's Ninth Symphony, Second Movement | Девятая Симфония Бетховена, вторая часть. |
| ("A Fifth of Beethoven" begins playing) | (звучит начало Пятой симфоний Бетховена) |
| The Seventh is actually one of my favorites of Beethoven's symphonies, but if you haven't heard them, the string quartets are sublime. | Седьмая, на самом деле, одна из моих любимых симфоний Бетховена, но если ты их не слышала, струнные квартеты грандиозны. |
| Today's lesson is about Beethoven's song 'All Men Shall Be Brothers'. | Сегодняшний урок о песне Бетховена "Все люди будут братьями" |
| Now why would we know what Beethoven's skull looks like? | Теперь, почему же мы знаем, как выглядит череп Бетховена? |
| If not for Beethoven, then what? | Если не Бетховена, то что? |
| He received his Diploma in 1989 when he performed Ludwig van Beethoven's Violin Concerto in D major, accompanied by the Kielce Philharmonic Orchestra. | Получил диплом в 1989 году, исполняя произведение Violin Concerto in D major Людвига Ван Бетховена с сопровождением Филармонического оркестра Кельце. |
| This disc is Beethoven R 100%, with songs as the band's style which can be very little new. | Этот диск является Бетховена R 100%, с песнями, как стиль группы, которые могут быть очень мало нового. |
| Ciani also played with the young Riccardo Muti Beethoven's Choral Fantasy at La Scala and the Second Piano Concerto by Bartók at Milan RAI. | Чиани также играл с Риккардо Мути Бетховена в Ла Скала и со Вторым фортепианным концертом Бартока - в Милане RAI. |
| The European anthem is based on the prelude to "The Ode to Joy", 4th movement of Ludwig van Beethoven's Symphony No. 9. | Европейский гимн основан на прелюдии к «Оде к радости», 4 части симфонии Nº 9 Людвига ван Бетховена. |
| So here we have this piece of music by Beethoven, and my problem with it is, it's boring. | Итак, мы имеем отрывок из музыкального произведения Бетховена и моя проблема заключается в том, что он скучный. |
| In 2008, Musopen released newly commissioned recordings of the 32 Beethoven piano sonatas into the public domain. | В 2008 году силами Musopen 32 сонаты Бетховена в исполнении фортепиано перешли в общественное достояние. |
| In the conservatoire young Tofig Guliyev familiarized with works of great classics of the past - Bach, Beethoven, Tschaikovsky, Schubert and other composers. | В консерватории происходит первое знакомство молодого Кулиева с творениями великих классиков прошлого - Баха, Бетховена, Чайковского, Шуберта, и других композиторов. |
| I don't know what the world would be like without beethoven's fifth, you know? | Я не знаю, каким был бы мир без пятой симфонии Бетховена, а вы знаете? |
| Don't worry, just whistle famous Beethoven's... famous 9th symphony. | Не бойся, просто насвистывай знаменитый финал 9й симфонии Бетховена. |
| You put any image in there, like that Beethoven image. | В него можно поместить любую картинку, например, портрет Бетховена. |
| Slightly more obvious, better known as Beethoven's Fifth. | Это поочевиднее будет, более известна как 5 симфония Бетховена. |
| Life for me was like playing Beethoven's 5th with fingernails on a blackboard. | Жизнь для меня была как... проигрывание 5-й симфонии Бетховена ногтями по классной доске. |
| As human achievements go, it's up there with King Lear, Beethoven's Fifth or The Origin of the Species. | Это случилось как череда человеческих достижений: король Лир, Пятая симфония Бетховена или Происхождение видов. |
| General, the Ring is going to try and kill the president of Zamibia at the Beethoven concert tomorrow night! | Генерал, Кольцо собирается попытаться убить президента Замибии на концерте музыки Бетховена завтра вечером! |
| It was premiered in Leningrad in November 1953 by the Beethoven Quartet, to whom it is dedicated. | Премьера состоялась в Ленинграде в 1953 году, квартетом имени Бетховена, которому и был посвящён Пятый квартет. |
| In fact, that was a piece by Beethoven, and so I was not functioning as a composer. | На самом деле, это был отрывок из Бетховена, и в данном случае я не являлся композитором. |
| It was premiered in Leningrad by the Beethoven Quartet on 15 May 1960. | Первое исполнение состоялось 15 мая 1960 года в Ленинграде, квартетом имени Бетховена. |
| In a Top 40 hit of 1956, this "Berry" told Beethoven to roll over. | В хит-параде 1956 года этот "фрукт" вынудил Бетховена подвинуться. |