I know you've gotten attached to Beethoven. |
Я знаю, что ты привязалась к Бетховену. |
And the amazing thing is, I owe it all to Beethoven. |
И что самое интересное, успехом я обязан Бетховену. |
She'd never admit it in a million years but she misses the slobbering old Beethoven, too. |
Она никогда в этом не признается... но она скучает по старому Бетховену со слюнявой пастью. |
Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. |
Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров. |
In the park surrounding this spring you can see a Japanese stone garden, a deer statue and monuments dedicated to Beethoven and Mickiewicz. |
В окружающем его парке стоят осмотра японский каменный сад, скульптура оленя и памятники Бетховену и Мицкевичу. |
You know Beethoven was not a success either the first time he waved his baritone |
К Бетховену успех тоже пришел не сразу. |
Beethoven didn't like that one. |
Бетховену этот не понравился. |
Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. |
Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров. |