Now we're on the floor listening to beethoven. |
А теперь мы на полу и слушаем Бетховена. |
You know what Lenin said about Beethoven's 'Appassionata'. |
Я думаю о том, что сказал Ленин об "Аппассионате" Бетховена. |
Said they couldn't imagine playing Beethoven without me. |
Сказали, что не могут представить, как играть Бетховена без меня. |
It's like asking why is Beethoven's Ninth Symphony beautiful. |
Это похоже на вопрос, «почему прекрасная Девятая симфония Бетховена?». |
And then some Beethoven, maybe some Schubert for a change, but, you know... |
А потом немного Бетховена, может Шуберта для разнообразия... |
Well, I'm trying to learn Mandarin and listen to Beethoven at the same time. |
Пытаюсь одновременно учить мандаринский диалект китайского и слушать Бетховена. |
To spend an evening with you, I would even listen to Beethoven. |
Чтобы провести с тобой вечер, я готов даже послушать Бетховена. |
Consider the memory of long temporal sequences of movements, like a pianist playing a Beethoven sonata. |
Считайте это памятью о продолжительных последовательностях движений, словно пианист играет сонату Бетховена. |
And I played the first movement of the Beethoven Violin Concerto. |
Я играл первую часть концерта для скрипки Бетховена. |
So many of you know that that's Beethoven's Seventh Symphony. |
Многие из вас знают, что это Седьмая Симфония Бетховена. |
We had been expecting Herr van Beethoven for days. |
Мы ждали Ван Бетховена несколько дней. |
I would now like to call Karl van Beethoven. |
Теперь, я вызываю Карла Ван Бетховена. |
You get the piano... the pictures of Beethoven, and the classical records. |
Тебе пианино,... портреты Бетховена и записи классической музыки. |
Sorry, I was just unpacking, listening to Beethoven. |
Прости, распаковываюсь, слушая Бетховена. |
I also want Beethoven's Piano Concerto No. 3. |
Еще Бетховена. Третий фортепианный концерт. |
But here, Beethoven's influence is quite pronounced. |
Хотя здесь влияние Бетховена довольно ярко выражено. |
Playing Beethoven's the same, you know. |
Играть Бетховена - то же самое. |
No-one ever built something like this for Mozart or Beethoven. |
Никто не построил такого для Моцарта или Бетховена. |
Bobby remembered hearing a Beethoven ringtone coming from nearby just before he stole the backpack. |
Бобби вспомнил, что слышал рингтон из Бетховена, звучавший неподалеку, прямо перед тем, как он украл рюкзак. |
On his agenda are diplomatic meetings and a performance of Beethoven tomorrow night by The LA City Symphony. |
На повестке дня дипломатическая встреча и посещение концерта музыки Бетховена городского симфонического оркестра завтра вечером. |
Even if it played Beethoven's Ninth Symphony, I'd still say no. |
Да хоть Девятая симфония Бетховена, я всё рано скажу "нет". |
Another thing he has is a passion for the works of Ludwig van Beethoven. |
И ещё у него была страсть к произведениям Людвига ван Бетховена. |
But he can't find Beethoven anywhere. |
Но нигде не смог найти Бетховена. |
The time traveller panics, he can't bear the thought of a world without the music of Beethoven. |
Путешественник во времени паникует, ...для него невыносима мысль о мире без музыки Бетховена. |
Luckily he'd brought all his Beethoven sheet music for Ludwig to sign. |
К счастью, он прихватил с собой все партитуры Бетховена, ...чтобы Людвиг их подписал. |