Английский - русский
Перевод слова Beatrice
Вариант перевода Беатриче

Примеры в контексте "Beatrice - Беатриче"

Примеры: Beatrice - Беатриче
There shalt thou find my cousin Beatrice Proposing with the prince and Claudio: Там ты найдешь кузину Беатриче беседующей с Клавдио и принцем:
No, not to be so odd and from all fashions as Beatrice is, cannot be commendable. Нет, быть такою странной, своенравной, как Беатриче, - вовсе не похвально.
A toast to Beatrice, the prettiest girl in town! Выпьем за Беатриче, самую красивую на свете!
Beatrice is pretty now... but in 50 years she'll be as ugly as the rest. Помни, что сегодня Беатриче красива, а через 50 лет станет такая же... безобразная, как все остальные.
Your poet wrote something for Beatrice? Ваш поэт написал что-то о Беатриче?
Hero and Ursula have by this played their parts with Beatrice; and then the two bears will not bite one another when they meet. Без сомнения, Геро и Урсула уже разыграли свою комедию с Беатриче, и теперь, когда эти два медведя встретятся, они уже не погрызутся.
I sensed danger not for myself, but for my beloved Beatrice. Я почувствовал опасность... но не за себя а за мою любимую Беатриче
Take me to Beatrice, demon! Возьми меня к Беатриче, демон!
Beatrice, what have you done to yourself? Беатриче, что ты делаешь над собой?
I have heard your prayers, beloved Beatrice, and I have come for you. Я услышал, ваши молитвы, любимая Беатриче, и я пришел к вам.
I love me, my Beatrice! Я люблю вас, моя Беатриче!
You are the true cause of Beatrice's suffering, and the damnation of so many others. Ты истинная причина всех страданий Беатриче. и так много других обрек на проклятье
In the end, everything ends well: Beatrice reunites with Florindo, Clarice marries Silvio, and Truffaldino finds a wife - Smeraldin, a servant in the house of Pantalone. В итоге всё кончается благополучно: Беатриче воссоединяется с Флориндо, Клариче выходит за Сильвио, а Труффальдино находит себе жену - Смеральдину, служанку в доме Панталоне.
Heavenly Father, if only one soul should be saved, please let it be Beatrice. Отец Небесный, Есть только одна душа которая должна быть сохранена, Пожалуйста, Пусть это будет Беатриче
Becauseeach time I sit down to draw, I realise that, like Beatrice, you are my destiny. Потому что каждый раз, как я сажусь рисовать, я понимаю, что ты - моя судьба, как Беатриче.
Don Pablo, when I get married to Beatrice Russo... will you be my best man? Дон Пабло, когда буду жениться на Беатриче, хотите быть свидетелем?
Secretly, within me I held the splendor of your eyes... blissful Beatrice. "Секрет во мне Ваших очей сияние я охранял, блаженная Беатриче"
I'll go to my beloved Beatrice! К моей Беатриче, любимой моей!
Don Pablo, if... I don't want to bother you, but... can you write me a poem for Beatrice? Дон Пабло, я не хотел Вас беспокоить но Вы могли бы написать мне стихотворение для Беатриче?
Agh! I was thinking, perhaps of Dante and Beatrice, but what's the point? Я думал... может, Данте и Беатриче, но какой смысл?
You don't deserve the life given to you, you don't deserve Beatrice, and now you will join us here forever where you belong. Ты не заслуживашь жизни данную тебе, Ты не заслуживаешь Беатриче, И теперь Ты будешь связан с нами навсегда присоединишься к нам.
But that my lady Beatrice should know me, and not know me! Но как странно: синьора Беатриче и знает меня и не знает!
Beatrice (under the name Federico) has to pretend that she insists on a wedding with Clarice, the daughter of the old Pantalone, betrothed to the late Federico. Беатриче (под именем Федерико) приходится делать вид, что она настаивает на свадьбе с Клариче, дочерью старого Панталоне, помолвленной с покойным Федерико.
And she: "Beatrice Russo." "Беатриче Руссо".
What's Beatrice got to do with it? А при чём тут Беатриче?