Английский - русский
Перевод слова Beast
Вариант перевода Животное

Примеры в контексте "Beast - Животное"

Примеры: Beast - Животное
But I know what killed that beast! Но я знаю, что убило это животное!
Your beast died of acute heart failure. Ваше животное умерло от острой сердечной недостаточности.
Admit this is a fine beast. Признайте, что это превосходное животное.
So, you keep her caged like a beast. И поэтому вы держите её в клетке, как животное.
If beast were on hoof, you'd get more. Если бы животное держалось на ногах, вы бы получили больше.
Look at what the beast did to him. Посмотрите, что животное сделало с ним.
You'll spook the beast and spoil the trap. Мы спугнём животное и всё испортим.
Unless your aim is perfect, your strength great enough to kill the poor beast with a single shot. Только если цель достойна, тебе хватит сил убить несчастное животное с одного выстрела.
"Then a hell beast ate them." А затем их сожрало адское животное.
Even our brilliant chairman is nothing but a beast! А наш замечательный председатель - грязное животное!
Is this not, monseigneur, a malicious and criminal beast? Разве это, по-вашему, не злобное и преступное животное?
You said hell knows what, you vile beast! Вы говорите чёрт знает что, мерзкое животное!
He brought a fantastic white beast called "Burak". Он привёл фантастичное белое животное под названием "Бурак"
"Know your master, beast." "Знай своего хозяина, животное".
I guess I made sort of, well... a beast of myself. Думаю, я вел себя как... животное.
We'll throw my shirt on Polaski like a net, like with a wild beast and we are the hunters. Мы набросим мою рубашку на Поласки как сеть, будто он дикое животное, а мы охотники.
Both the name of the city (Bern can stand for Bär(e) n, bears) and its heraldic beast, come from this legend. Название города (нем. Bär(e)n - медведи) и его геральдическое животное происходят от этой легенды.
Look at this magnificent beast, and ask the question: Who designed it? Посмотрите на это величественное животное и задайте вопрос: кто придумал?
Time for the slaughter, you filthy, cloven beast! Пора на убой! Ты, грязное двуличное животное!
It's an activity fit only for beasts yet practised by no kind of beast so constantly as by man. Она подходит лишь для зверей, но ни одно животное не занимается войной так часто, как это делают люди.
Kate! We will roast this beast. "Кейт, поджарим это животное!"
He is delicate and sensible, not a beast like you! Он умный и деликатный, а не такое животное, как ты!
I will not be tied in holy matrimony To someone who is more beast than man. Я не буду связана священными узами брака с тем, кто больше животное, чем человек.
We still don't know if it's for a man or a beast. Мы до сих пор не знаем был ли это человек или животное.
It's terrible, grandpa's golden eyed beast has disappeared! Какой ужас, золотое глазастое животное дедушки исчезло!