Английский - русский
Перевод слова Beast
Вариант перевода Животное

Примеры в контексте "Beast - Животное"

Примеры: Beast - Животное
We won't have this yellow beast here. Мы не хотим, чтобы это желтое животное было здесь.
He read the message, he scrawled a reply, and he set the beast free. I tracked it here. Он прочитал сообщение, нацарапал ответ и выпустил животное на свободу я отследил его здесь.
It's not necessary to act like a beast at the dinner table. Не обязательно вести себя как животное.
The beast is payment for rent, fair and square. Животное - это арендная плата, честно и справедливо.
The boy begged his father to let him try to tame the beast. Мальчик попросил отца позволить ему приручить животное.
The glorious beast whose passing will fuel our victory. Великолепное животное, оно будет питать нашу победу.
The beast hasn't calmed down since. Животное с тех пор так и не успокоилось.
I suppose I'm attracted to Ollie and he's a bit of a beast. Думаю, мне нравится Олли, а он немного животное.
He does, however, have to sell the beast. Однако, ему придётся продать животное.
The group reported that they needed to use dynamite to kill the beast. Группа впоследствии сообщила, что им пришлось использовать динамит, чтобы убить животное.
He then visits the mugger, who awakes and vows revenge, later mutating into a tumor-like beast named Zeta. Он затем навещает грабителя, который просыпается и клянется отомстить, позже мутируя в подобное опухоли животное по имени Зета.
Do whatever you want, beast of little soul. Делай, что хочешь, животное с мелкой душонкой.
The quark is a tricky and elusive beast. Кварк - хитрое и неуловимое животное.
He had only a story told to him by his father of how to kill the beast. У него была только история, рассказанная ему его отцом из тех, как убить животное.
The gist... is to feed and water the beast. Смысл... накормить животное и напоить.
I got about 50 feet out, when suddenly... the great beast appeared before me. Я прошел метров 15, как вдруг, неожиданно... передо мной оказалось огромное животное.
He's human, not a beast. Он же человек, а не животное.
Man or beast, too many people have died already. Человек или животное, слишком многие уже погибли.
Your sarcasm is wasted on me, you giant pregnant beast. Твой сарказм потрачен впустую на меня, ты гигантское беременное животное.
What a strange beast you've become. Странное животное мы из тебя сделали.
You're acting like a beast and you're driving your family crazy. Вы ведете себя как животное, и сводите с ума свою семью.
This precisely the moment where the mutation or beast will attempt to kill an unlikeable side character. Сейчас именно тот момент, где мутант или животное пытается убить непривлекательного стороннего персонажа.
Last night, I howled at the moon, and some poor, wretched beast answered from the dark. Прошлой ночью выл на луну, и одно бедное несчастное животное ответило мне из темноты.
You said you had another sick beast? Вы говорили, что есть еще одно больное животное?
If it had, this beast would have died without a struggle. В таком случае животное бы умерло мгновенно.