Английский - русский
Перевод слова Beach
Вариант перевода Пляжный

Примеры в контексте "Beach - Пляжный"

Примеры: Beach - Пляжный
For my "Phil Dunphy will get you a heavenly deal on a beach house" video. Для моего "Фил Данфи покажет вам отличный пляжный дом" видео.
As I was saying, when Sydney and I were changing, we discovered she'd invented the beach blazer. Как я уже пытался сказать, когда мы с Сидни переодевались, мы обнаружили, что она изобрела пляжный пиджак.
Because the drinks are so good here, why leave the beach club? Напитки здесь настолько хороши, зачем покидать пляжный клуб?
Michael's threatening to put the beach house on the market if I don't release my claim on the West Side walk-up. Майкл угрожает выставить пляжный дом на продажу, если я не отзову иск на квартиру на Вест Сайде.
Somebody had a, had a beach house and was calling and, and getting one of the receptionists... Not the usual receptionist... To accept the calls. У кого-то был пляжный домик, он звонил и дозвонился до нового секретаря, чтобы принять звонки.
Was it Josh who warned you we were coming to the beach house? Это Джош предупредил вас, что мы едем в пляжный домик?
But when you looked out and glanced on the beach hut... there they were through your binoculars, Но когда вы нашли и мельком взглянули на пляжный домик... они попали в поле зрения вашего бинокля.
However, as he is about to enter the beach house a grand piano being transported to the house by helicopter falls on him, killing him thus ending the show. Однако, когда он собирается войти в свой пляжный дом, на него падает рояль, который перевозят на вертолёте и на этом заканчивается сериал.
Tourism is directed towards archaeological monuments, ecotourism in the Peruvian Amazon, cultural tourism in colonial cities, gastronomic tourism, adventure tourism, and beach tourism. Основными объектами туризма являются: более чем 100000 археологических памятников, экотуризм в перуанской Амазонии, туризм в колониальных городах, гастрономический туризм, экстремальный туризм и пляжный туризм.
"That doesn't even look like a beach buggy." "Она даже не похожа на пляжный багги".
So, one day soon, your father will step out of his beach house and see a homeless man wearing his tailor-fit armani, and he will think of me. Итак, однажды твой отец приедет в свой пляжный домик и увидит, как бездомный носит его туфли от Армани, и он вспомнит обо мне.
She's probably got a beach house in Malibu, right? У нее, вероятно, пляжный домик в Малибу, так?
And this one time, they brought us to a baseball game, and I was too young to get the rules, so I... I watched these people in another section hitting a beach ball. А как-то раз нас привели на бейсбольный матч, я был слишком мала, чтобы понять правила, и... смотрела, как люди в другом секторе отбивали пляжный мяч.
Like how you robbed five banks in one week, then busted into that beach house to kick back? Это как ты, когда ограбил пять банков за неделю, а потом ворвался в этот пляжный домик в отместку?
The full gamp. It's taken several tests up, but finally someone has deflated the beach ball and to get more space. просто прелесть прошло несколько испытуемых перед тем, как наконец кто-то сдул пляжный шарик для того чтобы получить больше места
So Coral Prince put a multimillion dollar bid on a controversial piece of land that's right where the beach village is, and you don't think that's relevant to Ian's murder? Значит, "Корал Принс" сделал многомиллионное предложение за спорный участок земли, прямо на котором находится пляжный городок, и вы не подумали, что это может иметь отношение к убийству Йена?
he said all three of us must buy a Volkswagen Beetle, turn it into a beach buggy, and then report with it to a wild, rugged and extremely remote place... Here... on the coast of Namibia. он сказал, что каждый из нас троих должен купить Фольксваген Жук, превратить его в пляжный багги, а затем явиться с ним в дикое, суровое и крайне далёкое место - здесь, на побережьи Намибии.
So I get to the beach and who do I find doing her yoga noises? Приезжаю я в пляжный домик и кто бы вы думали здесь ом распевает?
Leisure Suit Larry Bikini Beach Volley (2006), a beach volley game for mobile phones. Пляжный волейбол в бикини от Ларри в выходном костюме (англ. Leisure Suit Larry Bikini Beach Volley; (2006) Пляжный волейбол в бикини для мобильных телефонов.
The Monica Isabel Beach Club consists of a 4-star Aparthotel and 3-star Apartments and the establishment is so called because it is practically located on the beach. Monica Isabel Beach Club состоит из четырёхзвёздочного апарт-отеля и трехзвездочных апартаментов. Комплекс называется "Beach club" (Пляжный клуб), поскольку находится практически на пляже.
Beach volleyball was introduced as an official Olympic sport in 1996. В 1996 году пляжный волейбол приобретает статус олимпийского вида спорта.
Yes, yes, I know the Beach Club, sure. Да, да. Конечно, я знаю Пляжный клуб.
Beach Volleyball With this sport, the player has no direct control over where the on screen character starts the match or stands. Пляжный волейбол С этим видом спорта игрок не имеет прямого контроля над тем, где на экране персонаж начинает матч или стоит.
Karon Beach Resort also features a spa that offers a range of spa treatments and massage that will leave you feeling calm and relaxed. Пляжный курорт Karon также предлагает Вам посетить спа-салон, где Вы найдете целый ряд спа-процедур и сеансов массажа, которые подарят Вам ощущение спокойствия и умиротворенности.
Each National Olympic Committee (NOC) is limited to participation in 1 team sports (Futsal, Beach handball, Field Hockey, and Rugby Sevens) per each gender with the exception of the host country who can enter one team per sport. Каждый Национальный олимпийский комитет (НОК) ограничен участием в 1 командном виде спорта (футзал, пляжный гандбол, хоккей на траве и регби-семерки) для каждого пола, за исключением принимающей страны, которая может войти одной командой на спорт.