For my "Phil Dunphy will get you a heavenly deal on a beach house" video. |
Для моего "Фил Данфи покажет вам отличный пляжный дом" видео. |
As I was saying, when Sydney and I were changing, we discovered she'd invented the beach blazer. |
Как я уже пытался сказать, когда мы с Сидни переодевались, мы обнаружили, что она изобрела пляжный пиджак. |
Because the drinks are so good here, why leave the beach club? |
Напитки здесь настолько хороши, зачем покидать пляжный клуб? |
Michael's threatening to put the beach house on the market if I don't release my claim on the West Side walk-up. |
Майкл угрожает выставить пляжный дом на продажу, если я не отзову иск на квартиру на Вест Сайде. |
Somebody had a, had a beach house and was calling and, and getting one of the receptionists... Not the usual receptionist... To accept the calls. |
У кого-то был пляжный домик, он звонил и дозвонился до нового секретаря, чтобы принять звонки. |
Was it Josh who warned you we were coming to the beach house? |
Это Джош предупредил вас, что мы едем в пляжный домик? |
But when you looked out and glanced on the beach hut... there they were through your binoculars, |
Но когда вы нашли и мельком взглянули на пляжный домик... они попали в поле зрения вашего бинокля. |
However, as he is about to enter the beach house a grand piano being transported to the house by helicopter falls on him, killing him thus ending the show. |
Однако, когда он собирается войти в свой пляжный дом, на него падает рояль, который перевозят на вертолёте и на этом заканчивается сериал. |
Tourism is directed towards archaeological monuments, ecotourism in the Peruvian Amazon, cultural tourism in colonial cities, gastronomic tourism, adventure tourism, and beach tourism. |
Основными объектами туризма являются: более чем 100000 археологических памятников, экотуризм в перуанской Амазонии, туризм в колониальных городах, гастрономический туризм, экстремальный туризм и пляжный туризм. |
"That doesn't even look like a beach buggy." |
"Она даже не похожа на пляжный багги". |
So, one day soon, your father will step out of his beach house and see a homeless man wearing his tailor-fit armani, and he will think of me. |
Итак, однажды твой отец приедет в свой пляжный домик и увидит, как бездомный носит его туфли от Армани, и он вспомнит обо мне. |
She's probably got a beach house in Malibu, right? |
У нее, вероятно, пляжный домик в Малибу, так? |
And this one time, they brought us to a baseball game, and I was too young to get the rules, so I... I watched these people in another section hitting a beach ball. |
А как-то раз нас привели на бейсбольный матч, я был слишком мала, чтобы понять правила, и... смотрела, как люди в другом секторе отбивали пляжный мяч. |
Like how you robbed five banks in one week, then busted into that beach house to kick back? |
Это как ты, когда ограбил пять банков за неделю, а потом ворвался в этот пляжный домик в отместку? |
The full gamp. It's taken several tests up, but finally someone has deflated the beach ball and to get more space. |
просто прелесть прошло несколько испытуемых перед тем, как наконец кто-то сдул пляжный шарик для того чтобы получить больше места |
So Coral Prince put a multimillion dollar bid on a controversial piece of land that's right where the beach village is, and you don't think that's relevant to Ian's murder? |
Значит, "Корал Принс" сделал многомиллионное предложение за спорный участок земли, прямо на котором находится пляжный городок, и вы не подумали, что это может иметь отношение к убийству Йена? |
he said all three of us must buy a Volkswagen Beetle, turn it into a beach buggy, and then report with it to a wild, rugged and extremely remote place... Here... on the coast of Namibia. |
он сказал, что каждый из нас троих должен купить Фольксваген Жук, превратить его в пляжный багги, а затем явиться с ним в дикое, суровое и крайне далёкое место - здесь, на побережьи Намибии. |
So I get to the beach and who do I find doing her yoga noises? |
Приезжаю я в пляжный домик и кто бы вы думали здесь ом распевает? |
Leisure Suit Larry Bikini Beach Volley (2006), a beach volley game for mobile phones. |
Пляжный волейбол в бикини от Ларри в выходном костюме (англ. Leisure Suit Larry Bikini Beach Volley; (2006) Пляжный волейбол в бикини для мобильных телефонов. |
The Monica Isabel Beach Club consists of a 4-star Aparthotel and 3-star Apartments and the establishment is so called because it is practically located on the beach. |
Monica Isabel Beach Club состоит из четырёхзвёздочного апарт-отеля и трехзвездочных апартаментов. Комплекс называется "Beach club" (Пляжный клуб), поскольку находится практически на пляже. |
Beach volleyball was introduced as an official Olympic sport in 1996. |
В 1996 году пляжный волейбол приобретает статус олимпийского вида спорта. |
Yes, yes, I know the Beach Club, sure. |
Да, да. Конечно, я знаю Пляжный клуб. |
Beach Volleyball With this sport, the player has no direct control over where the on screen character starts the match or stands. |
Пляжный волейбол С этим видом спорта игрок не имеет прямого контроля над тем, где на экране персонаж начинает матч или стоит. |
Karon Beach Resort also features a spa that offers a range of spa treatments and massage that will leave you feeling calm and relaxed. |
Пляжный курорт Karon также предлагает Вам посетить спа-салон, где Вы найдете целый ряд спа-процедур и сеансов массажа, которые подарят Вам ощущение спокойствия и умиротворенности. |
Each National Olympic Committee (NOC) is limited to participation in 1 team sports (Futsal, Beach handball, Field Hockey, and Rugby Sevens) per each gender with the exception of the host country who can enter one team per sport. |
Каждый Национальный олимпийский комитет (НОК) ограничен участием в 1 командном виде спорта (футзал, пляжный гандбол, хоккей на траве и регби-семерки) для каждого пола, за исключением принимающей страны, которая может войти одной командой на спорт. |