Export positive dynamics and fall of import were recorded in Bashkortostan foreign economical activity in 2003. |
Внешнеэкономическая деятельность Башкортостана в минувшем году характеризовалась положительной динамикой экспорта и падением объемов импорта товаров. |
In the list of our partners there is Rostov-upon-Don, which the representatives of Bashkortostan visited last year. |
В списке наших партнеров числится и Ростов-на-Дону, в котором представители Башкортостана побывали в апреле прошлого года. |
The official visit on the head with the President of Bashkortostan Murtaza Rahimov to Sverdlovsk district took place. |
В июле состоялся визит официальной делегации во главе с Президентом Башкортостана Муртазой Рахимовым в Свердловскую область. |
As regards Bashkortostan, our republic is also able to incamate bread excess. |
Что касается Башкортостана, то наша республика тоже в состоянии реализовать излишки хлеба. |
The signed Agreement has logically continued developing business relations between Bashkortostan and the bank - one of the largest financial institutions. |
Подписание явилось логическим продолжением деловых взаимоотношений Башкортостана с одной из крупнейших международных финансовых организаций, коей является данный банк. |
There are 225 thousand meters of traversed rocks on boring enterprisesT account of Bashkortostan. |
На счету буровых предприятий Башкортостана - уже более 225 тысяч метров пройденных пород. |
Bee and honey have been symbols of Bashkortostan for a long time. |
Башкирская пчела, башкирский мёд с давних времён считались символами Башкортостана. |
As US Deputy Ambassador stressed, the USA has a lot to suggest to small and medium-scale business representatives in Bashkortostan. |
Как подчеркнул заместитель Посла США в России, американской стороне есть что предложить представителям малого и среднего бизнеса Башкортостана. |
Today, Bashkortostan President Murtaza Rakhimov is to take part in celebration of Uchaly ore-mining enterprise jubilee. |
Сегодня Президент Башкортостана Муртаза Рахимов участвует в праздничных мероприятиях по случаю юбилея Учалинского горнообогатительного комбината. |
In 2003 Bashkortostan foreign trade volume exceeded 3 bln rubles excluding unorganized trade. |
В 2003 году объем внешней торговли Башкортостана составил без учета неорганизованной торговли свыше трех миллиардов долларов. |
Minister Boris Kolbin at the Ministry of External Economical Affairs and Trade collegiun conference has raised problem of Bashkortostan investment potential evaluations. |
О проблемах оценки инвестиционного потенциала Башкортостана говорил на заседании коллегии в Министерстве внешнеэкономических связей и торговли министр Борис Колбин. |
In 2003 40.2 mln US dollars was ploughed into Bashkortostan economy. |
В прошлом году в экономику Башкортостана поступило 40,2 миллиона долларов иностранных инвестиций. |
In 2003 Bashkortostan citizens more actively purchased non-food products that is evidence of increase of living standards. |
В 2003 году жители Башкортостана активней стали приобретать непродовольственные товары, что свидетельствует о повышении качества жизни населения. |
Exchange with opinions on Russia Saving Bank participation in crediting Bashkortostan economy has been held. |
Состоялся обстоятельный обмен мнениями по широкому кругу вопросов участия Сбербанка России в кредитовании экономики Башкортостана. |
Significant advancement of economical situation in the republic has been indicated by Bashkortostan move from 14th to 11th position in Russia regions creditability rating. |
Существенное улучшение экономической ситуации в нашей республике подчеркивает перемещение Башкортостана с 14 на 11 позицию в рейтинге кредитоспособности регионов. |
According to Bashkortostan head, it is comforting that the exhibition gathers old partners, both Russian and foreign. |
По мнению главы Башкортостана, отрадно, что выставка собирает давних партнеров, в том числе и зарубежных. |
The above Institute will give general appraisal of consequences and impact upon Bashkortostan economy when Russia has joined WTO. |
Вышеупомянутый институт УНЦ РАН даст общую оценку последствий и влияния на экономику Башкортостана присоединения России к мировому торговому сообществу. |
The president of Bashkortostan Murtaza Rachimov congratulated metallurgists with their main holiday last year. |
В прошлом году металлургов с главным праздником Башкортостана поздравил Президент РБ Муртаза Рахимов. |
Under such conditions mortgage system in Bashkortostan will presumably have powerful incentive. |
При таких условиях есть уверенность в том, что ипотека Башкортостана сделает мощный рывок. |
According to them, prospects of horse breeding are really huge in Bashkortostan. |
По их мнению, потенциал коннозаводства, конного спорта Башкортостана огромен. |
Foreign investment into Bashkortostan economy has now approximated 480 mln US dollars. |
Объем привлеченных иностранных инвестиций в экономику Башкортостана составляет сегодня около 480 миллионов долларов. |
Developing foreign economic cooperation the Bashkortostan Government takes its cue to establishing long-term contacts with international organizations, large banks and financial companies. |
В развитии внешнеэкономического сотрудничества Правительство Башкортостана ориентируется на установление долгосрочных контактов с международными организациями, крупными банками и финансовыми компаниями. |
An inter-city bus "Tourist", model "NefAZ-52991" became the laureate of the competition "The Best Products of Bashkortostan". |
Междугородный автобус "Турист" модели "НефАЗ-52991" стал лауреатом конкурса "Лучшие товары Башкортостана". |
Bashkortostan Chamber of Commerce and Industry informs heads of republican enterprises about the VIII Volga Region agriculture exhibition held in Samara this September. |
Торгово-промышленная палата Башкортостана информирует руководителей республиканских предприятий о том, что в сентябре этого года в Самаре пройдет VIII Поволжская агропромышленная выставка. |
On March 30 in Republic House Bashkortostan President Murtaza Rakhimov has have business meeting with UNIDO representatives (United Nation Organization division that deals with industrial development problems). |
30 марта в Доме Республики Президент Башкортостана Муртаза Рахимов провел рабочую встречу с представителями ЮНИДО - подразделения Организации Объединенных Наций, занимающегося вопросами промышленного развития. |