Watching the Kremp kids get along inspired Barry and Erica to try something new and crazy... look out for each other. |
Наблюдая за нашей дружбой, Бэрри и Эрика решили попробовать что-то новое и безумное... Помогать друг другу. |
Andrew Adil and Barry have just graduated from Oxford University one of the world's most prestigious academic institutions |
"Эндрю, Адил и Бэрри только что окончили Оксфордский Университет одно из престижнейших академических учреждений в мире" |
Barry seeks to return to his original abduction site with Dr. Hakkie, in the hopes that the aliens will take the doctor instead when they return. |
Бэрри стремится вернуться к месту своего первого похищения с доктором Хакки в надежде, что когда пришельцы вернутся, то заберут вместо него доктора. |
Barry disliked being away from London not liking life in the country, he preferred the bustle and society of the city. |
Бэрри не любил жить вдали от Лондона, ему не нравилась жизнь в деревне, он предпочитал суету и общество города. |
In her youth, Oscar is in love with Andre (Barry Stokes), the son of the family's housekeeper. |
В юности Оскар полюбила Андре (Бэрри Стоукс), сына эконома в их с отцом доме. |
The Royal Sussex County Hospital was erected to Barry's design (1828) in a very plain classical style. |
Королевский Госпиталь Графства Сассекс (англ.) был возведён по проекту Бэрри в 1828 г. в строгом классическом стиле. |
Barry had a Nottingham Whose beard was white as snow |
У Бэрри был Ноттингем, с белой бородой. |
Barry, I'd love to go horseracing with you, but I can't. |
Бэрри, я бы с удовольствием поехала с тобой на скачки, но я не могу. |
Barry, I know McGee is a friend of yours, but you can't do anything right now. |
Бэрри, я знаю, что МакГи - твоя подруга, но в данный момент ты ничего не можешь сделать. |
Well, let's just say if not for Barry, I'd be beside myself. |
Ну, можно сказать, если бы не Бэрри, то я бы буквально вышла из себя. |
Barry mentioned to me what happens to you... when you don't get enough sleep. |
Бэрри упоминал о том, что с тобой бывает... когда ты не высыпаешься. |
Barry, I'm so glad I caught you, darling. |
Бэрри, я так рада, что я застала тебя, дорогой. |
I think she's got a crush on you, Barry. |
Я думаю, что Вы ей очень нравитесь, Бэрри. |
Barry, will you watch the kids? |
Бэрри, ты не присмотришь за детьми? |
Barry, what's all that crying in here? |
Бэрри, что это за плач здесь? |
Barry, why are you eating teething biscuits? |
Бэрри, почему ты ешь печенья для прорезывания зубов? |
Uncle Barry, is it true? |
Дядя Бэрри, это - правда? |
Barry, someone is trying to kill you! |
Бэрри, кто-то пытается убить тебя! |
Why wouldn't you listen to me, Barry? |
Почему ты не послушал меня, Бэрри? |
Barry, can you give the lieutenant the files? |
Бэрри, ты не мог бы отдать лейтенанту папки? |
He's like an abused child, Barry... who's grown up without any love or moral guidance. |
Он словно ребенок, с которым плохо обращались, Бэрри... который вырос без какой-либо любви или нравственного руководства. |
Barry, did you have to wear this jacket? |
Бэрри, тебе обязательно быть в этой куртке? |
And what do you do, Barry? |
И чем Вы занимаетесь, Бэрри? |
Barry, your shoes are on fire! |
Бэрри, у тебя туфли горят! |
Barry, I want you to know we're all real sorry about Jay. |
Бэрри, я хочу, чтобы ты знал, что мы все искренне сожалеем о Джее. |