| Watching the Kremp kids get along inspired Barry and Erica to try something new and crazy... look out for each other. | Наблюдая за нашей дружбой, Бэрри и Эрика решили попробовать что-то новое и безумное... Помогать друг другу. |
| Andrew Adil and Barry have just graduated from Oxford University one of the world's most prestigious academic institutions | "Эндрю, Адил и Бэрри только что окончили Оксфордский Университет одно из престижнейших академических учреждений в мире" |
| Barry seeks to return to his original abduction site with Dr. Hakkie, in the hopes that the aliens will take the doctor instead when they return. | Бэрри стремится вернуться к месту своего первого похищения с доктором Хакки в надежде, что когда пришельцы вернутся, то заберут вместо него доктора. |
| Barry disliked being away from London not liking life in the country, he preferred the bustle and society of the city. | Бэрри не любил жить вдали от Лондона, ему не нравилась жизнь в деревне, он предпочитал суету и общество города. |
| In her youth, Oscar is in love with Andre (Barry Stokes), the son of the family's housekeeper. | В юности Оскар полюбила Андре (Бэрри Стоукс), сына эконома в их с отцом доме. |
| The Royal Sussex County Hospital was erected to Barry's design (1828) in a very plain classical style. | Королевский Госпиталь Графства Сассекс (англ.) был возведён по проекту Бэрри в 1828 г. в строгом классическом стиле. |
| Barry had a Nottingham Whose beard was white as snow | У Бэрри был Ноттингем, с белой бородой. |
| Barry, I'd love to go horseracing with you, but I can't. | Бэрри, я бы с удовольствием поехала с тобой на скачки, но я не могу. |
| Barry, I know McGee is a friend of yours, but you can't do anything right now. | Бэрри, я знаю, что МакГи - твоя подруга, но в данный момент ты ничего не можешь сделать. |
| Well, let's just say if not for Barry, I'd be beside myself. | Ну, можно сказать, если бы не Бэрри, то я бы буквально вышла из себя. |
| Barry mentioned to me what happens to you... when you don't get enough sleep. | Бэрри упоминал о том, что с тобой бывает... когда ты не высыпаешься. |
| Barry, I'm so glad I caught you, darling. | Бэрри, я так рада, что я застала тебя, дорогой. |
| I think she's got a crush on you, Barry. | Я думаю, что Вы ей очень нравитесь, Бэрри. |
| Barry, will you watch the kids? | Бэрри, ты не присмотришь за детьми? |
| Barry, what's all that crying in here? | Бэрри, что это за плач здесь? |
| Barry, why are you eating teething biscuits? | Бэрри, почему ты ешь печенья для прорезывания зубов? |
| Uncle Barry, is it true? | Дядя Бэрри, это - правда? |
| Barry, someone is trying to kill you! | Бэрри, кто-то пытается убить тебя! |
| Why wouldn't you listen to me, Barry? | Почему ты не послушал меня, Бэрри? |
| Barry, can you give the lieutenant the files? | Бэрри, ты не мог бы отдать лейтенанту папки? |
| He's like an abused child, Barry... who's grown up without any love or moral guidance. | Он словно ребенок, с которым плохо обращались, Бэрри... который вырос без какой-либо любви или нравственного руководства. |
| Barry, did you have to wear this jacket? | Бэрри, тебе обязательно быть в этой куртке? |
| And what do you do, Barry? | И чем Вы занимаетесь, Бэрри? |
| Barry, your shoes are on fire! | Бэрри, у тебя туфли горят! |
| Barry, I want you to know we're all real sorry about Jay. | Бэрри, я хочу, чтобы ты знал, что мы все искренне сожалеем о Джее. |