In terms of Barbie, she was sleeping with him, and Barbie works for her as a collector. |
А насчёт Барби, она спала с ним, и Барби работал на неё сборщиком денег. |
Heard people say they lost money on Barbie yesterday. |
Слышал от людей, что они потеряли деньги, поставив на Барби вчера. |
She's helping Barbie, throwing in all her chips on a losing hand. |
Она помогает Барби делает ставку на слабого игрока. |
When we first meet Barbie, he's definitely in town under some suspicious circumstances. |
Когда мы в первый раз видим Барби, он в городе, определённо, замешан в чем-то подозрительном. |
It's like a Barbie foot under this. |
Это как нога Барби под этим. |
Better he's out here than hunting Barbie and Sam down there. |
Лучше уж он будет здесь, чем там охотиться на Барби и Сэма. |
He called me Broken Barbie all year. |
Он весь год называл меня разломанная Барби. |
I'll sit in the Barbie section. |
Я сяду в секции для Барби. |
Barbie, listen to me, reach under the right side and flip the switch towards you. |
Барби, послушай меня, доберись до правой стороны и щелкни вылючателем по направлению к себе. |
I heard you've been pulling all-nighters with Middle-Earth Barbie. |
Точно, я слышала, ты ночи напролёт зависаешь с Барби из Средиземья. |
You know, maybe if you weren't squeezing me in between meetings with Barbie... |
Знаешь, возможно если бы ты не втиснула меня между встречами с Барби... |
Check out the leaf ring on monochromatic Barbie. |
Зацени кольцо в форме листа у монохромной Барби. |
I've got a 9:00 with Barbie and her sister. |
В девять у меня встреча с Барби и ее сестрой. |
It's worse than the time Barbie said math was hard. |
Это даже хуже, чем когда Барби заявила, что математика - это сложно. |
Insurance investigator Barbie would be thoroughly impressed. |
Барби - страховой следователь будет чертовски поражена. |
Nothing too good for my Barbie. |
Для моей Барби нет ничего слишком хорошего. |
Barbie and Clive were such a nice addition to our vacation. |
Барби и Клив были таким приятным дополнение к нашему отпуску. |
Who the hell are Clive and Barbie? |
Кто, блин, такие Клайв и Барби? |
Barbie and I were just saying that we should hang out again. |
Барби и я просто думаем, что нам стоит снова выйти в мир. |
When I look at Clive and Barbie, they're such a great couple. |
Когда я смотрел на Клейва и Барби, они такая замечательная пара. |
Nobody will want to play with my Barbie. |
Никто не будет играть с моей Барби. |
Barbie and Ken are the embodiment of the postmodern couple. |
Барби и Кен - это искусственное воплощение... идеальной постмодернистской пары. |
Smooth. Just like Barbie now. |
Гладко. Прямо как у Барби. |
I don't suppose I could play with my size Barbie for a second. |
Наверное, мне нельзя поиграть с Барби размером с меня хотя бы минутку. |
Yes. That's right. This is Barbie. |
Да. Правильно. Это Барби. |