Big Jim realizes that maybe Barbie's not really the guy to be on his team. | Большой Джим осознает, что Барби - неподходящий человек для его команды. |
She's helping Barbie, throwing in all her chips on a losing hand. | Она помогает Барби делает ставку на слабого игрока. |
I heard you've been pulling all-nighters with Middle-Earth Barbie. | Точно, я слышала, ты ночи напролёт зависаешь с Барби из Средиземья. |
JULIA: Barbie, get away from her. | Барби, отойди от неё. |
Nice try, Barbie. | Хорошая попытка, Барби. |
4 July - A court in Lyon sentences former Gestapo boss Klaus Barbie to life imprisonment for crimes against humanity. | 4 июля - лионский суд приговорил бывшего главаря гестапо Клауса Барбье к пожизненному заключению за преступления против человечности. |
1987 - Klaus Barbie goes on trial in Lyon for war crimes committed during World War II. | В Лионе предстал перед судом за преступления во время Второй мировой войны Клаус Барбье. |
And Bill got another trophy for his mantel, and Karen got to move into her own Barbie dream house. | И, Билл получил очередной трофей, а Карен, переехала в кукольный домик своей мечты. |
and bad barbie rattan furniture? | и паршивый кукольный сундучок? |