| Not while there's still a way to save Barbie. | Пока ещё есть шанс спасти Барби. |
| You weren't kidding about that Barbie guy. | А ты не шутил про этого Барби. |
| Well, Barbie said the one word a girl hates to hear: "No". | Ну, Барби сказал единственное слово, которые женщины ненавидят слышать. |
| I think Barbie, from the get-go, would love to have run back into the woods - and just hid out. | Я думаю, Барби с самого начала, понравилось бы бегать по лесам и просто скрываться. |
| Barbie, the egg is upset being out there. | Барби, яйцу там плохо. |
| 4 July - A court in Lyon sentences former Gestapo boss Klaus Barbie to life imprisonment for crimes against humanity. | 4 июля - лионский суд приговорил бывшего главаря гестапо Клауса Барбье к пожизненному заключению за преступления против человечности. |
| 1987 - Klaus Barbie goes on trial in Lyon for war crimes committed during World War II. | В Лионе предстал перед судом за преступления во время Второй мировой войны Клаус Барбье. |
| And Bill got another trophy for his mantel, and Karen got to move into her own Barbie dream house. | И, Билл получил очередной трофей, а Карен, переехала в кукольный домик своей мечты. |
| and bad barbie rattan furniture? | и паршивый кукольный сундучок? |