| Without Barbie, there's no telling what he'll do. | Раз Барби больше нет, он способен на всё что угодно. |
| Throw him in solitary confinement until tomorrow morning and pick me up at the "Barbie" at eleven thirty. | Брось его в карцер до завтрашнего утра. и приезжай забрать меня из "Барби" в полдвенадцатого. |
| Very funny, but you still go every night to the "Barbie" and return at three or four a.m. | Очень смешно, однако ты все равно каждый вечер едешь в "Барби" и возвращаешься в три-четыре утра. |
| One wants a phone, the other a Barbie. | Один хочет новый телефон, другая хочет Барби. |
| I know you want some answers, but we promised Barbie we wouldn't do anything until after he talks to Julia. | Я знаю, тебе нужны ответы, но мы пообещали Барби, что ничего не будем делать пока он не поговорит с Джулией. |
| I think Barbie, from the get-go, would love to have run back into the woods - and just hid out. | Я думаю, Барби с самого начала, понравилось бы бегать по лесам и просто скрываться. |
| First, she turns up out of nowhere and turns out to be the woman who was sleeping with Barbie, who's now sort of my boyfriend. | Сначала она появляется из ниоткуда и оказывается женщиной, с которой спал Барби, сейчас являющийся вроде как моим парнем. |
| Fail to comply within the hour, and Barbie pays the ultimate price. | Не справишься в течении часа, и Барби дорого заплатит за это. |
| You had me at "Alpha Barbie." | Ты покорила меня, сказав "Альфа Барби". |
| Not to mention your mom's the one who went all Vigilante Barbie and bombed | Не говоря уже о твоей маме, которая прошла всех Виджиланто Барби и разбомбила |
| You get to this 'Barbie' in red, a bullet in the forehead roll. | Подойдешь к этой "барби", в красном, в лоб пулю закатаешь. |
| Barbie shoes aren't weird, Lillian! | Туфли Барби не странные, Лиллиан! |
| I mean, all I wanted to do was touch the life-size Barbie. | Я же просто хотела потрогать Барби размером с человека. |
| I'm a Barbie girl in a Barbie world | Я - куколка Барби в мире Барби |
| With Barbie moments away from hanging, | Когда Барби оставались считанные секунды до казни, |
| Come on, Barbie, let's go party! | Давай, Барби, поехали на вечеринку! |
| Barbie just attacked you for no reason? | Барби просто набросился на тебя без всякой причины? |
| You ever play football, Barbie? | Вы в футбол играли когда-нибудь, Барби? |
| Barbie, till I can reach my deputies... | Барби, пока я не нашла своих помощников, |
| You want me to go after Barbie? | Ты хочешь, чтобы я взяла Барби? |
| No, no, I'm here in the Barbie. | Не, нет, я сейчас здесь, в Барби. |
| Do you know why Divorced Barbie costs twice as much as the others? | Знаешь, почему разведенная Барби стоит вдвое дороже других? |
| My Barbie Dream Car had nicer seats! | В машине моей Барби сиденья были лучше! |
| The address on this statement is the same as Barbie's. | Его адрес - такой же, как и у Барби. |
| Did you really drink whiskey with Klaus Barbie? | Ты правда пил виски с Клаусом Барби? |