The payment for the charter of $127,000 was issued through a debit account of Quebecor Printing Inc. at the Royal Bank of Canada. |
Оплата чартерного рейса на сумму 127000 долл. США была произведена через счет актива компании «Кебекор принтинг инк.» в банке «Ройял бэнк оф Кэнада». |
Combustion seeks compensation for service charges totalling GBP 12,003 that it paid to Lloyds Bank in respect of the guarantees for the period from January 1991 to August 1993. |
"Комбасчн" утверждает, что, несмотря на ее попытки добиться прекращения взимания платы за обслуживание гарантий, "Ллойдс бэнк" продолжал ежеквартально взимать ее после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. |
He also stated that it would be impractical to open an account with Washington First Bank in Washington, D.C., owing to its distance from New York. |
Он также заявил, что открытие счета в банке «Вашингтон ферст бэнк» в Вашингтоне, округ Колумбия, не имеет практического смысла ввиду его удаленности от Нью-Йорка. |
The Standard Chartered Bank of the United Kingdom opened a branch in Stanley in December 1983. |
С декабря 1983 года в Порт-Стэнли функционирует отделение банка Соединенного Королевства «Стэндарт Чартед Бэнк». |
Further, Kshs 2.7 billion in credit facilities has been extended to 52,968 farmers and agro-dealers through the Kilimo Biashara credit scheme operated by the Equity Bank. |
Кроме того, через механизмы кредитования было выделено еще 2,7 млрд. кенийских шиллингов 52968 фермерам и посредникам при сбыте сельскохозяйственной продукции с помощью кредитного плана "Килимо биашара" под эгидой банка "Эквити бэнк". |
Hence LOFSA or the offshore financial institutions in Labuan is required under the AMLA to report any suspicious transactions to the Competent Authority i.e. Bank Negara Malaysia. |
Таким образом, Департамент офшорных финансовых услуг Лабуана и офшорные финансовые учреждения в Лабуане обязаны в соответствии с Законом о борьбе с отмыванием денег сообщать о любых подозрительных операциях компетентному органу, т.е. банку «Бэнк негара Малайзия». |
Such companies as MTV, Standard Chartered Bank, Coca-Cola and Unilever are increasingly showing leadership in the partnership field. |
Такие компании, как Эм-Ти-Ви, «Стэндэрт Чартэрд Бэнк», «Кока-кола» и «Юниливер», все чаще и чаще выступают с инициативами по развитию партнерских связей. |
Similar in nature to the skills training centres, the Blue Bank project is focused on teaching sewing skills; it has helped women near Ladysmith to become self-sufficient since 2004. |
Как и в центрах профессиональной подготовки, в рамках проекта банка «Блю бэнк» основное внимание уделяется обучению шитью; так, в 2004 году этот проект помог женщинам, проживающим в окрестностях города Лэдисмит, обрести экономическую самостоятельность. |
Tileman submitted a receipt from Lloyds Bank, dated 9 November 1989, stating that Tileman's account was debited GBP 4,099 for agent charges. |
"Тайлмэн" представила квитанцию банка "Ллойдс бэнк" от 9 ноября 1989 года, в которой указывалось, что со счета "Тайлмэн" была списана сумма в размере 4099 фунтов стерлингов в качестве платы за посреднические услуги. |
Before 1902, Manchester United were known as Newton Heath, during which time they first played their football matches at North Road and then Bank Street in Clayton. |
До 1902 года «Манчестер Юнайтед» был известен как «Ньютон Хит» и проводил матчи сначала на «Норт Роуд», а затем на «Бэнк Стрит» в Клейтоне. |
The Chase Manhattan Bank with its abandoned "Seadocs-scheme"; |
"Чейз Манхэттен бэнк" - система документов морской перевозки, которая в настоящее время не используется; |
The pattern resulting from the movement of funds suggests that both accounts were credited with funds transferred from an account at Standard Chartered Bank, New York branch. |
Судя по движению средств, средства на оба счета поступали со счета в нью-йоркском отделении «Стэндард чартерд бэнк». |
In relation to the contract with Kirby Building Systems, it is clear that there was a pre-existing commercial dispute between the parties as to certain discrepancies in the letter of credit issued by the Gulf Bank of Kuwait. |
Что касается контракта с "Кирби билдинг системз", то между его сторонами уже существовали коммерческие разногласия в отношении некоторых разночтений в аккредитиве, выставленном банком "Галф бэнк оф Кувейт". |
The largest portion of the balance, GBP 286,711, relates to goods of British origin and was payable by Midland Bank under the ECGD-guaranteed line of credit. |
Основная часть этого остатка в размере 286711 фунтов стерлингов приходится на товары британского происхождения и подлежала выплате "Мидлэнд бэнк" по гарантированной ОГЭК кредитной линии. |
In London's thriving South Bank area, less than 200 metres from the Thames and the Tate Modern, this stylish and modern hotel offers free Wi-Fi and air-conditioned en suite rooms. |
Отель All Seasons London Southwark Rose расположен в быстро развивающемся районе Саут Бэнк, менее чем в 200 метрах от Темзы и Галереи современного искусства Тейт. |
Mannion was born on 16 May 1918 in South Bank, the son of Irish immigrants Tommy and Mary Mannion, and one of 10 children. |
Мэннион родился 16 мая 1918 года в Саут Бэнк, Мидлсбро, в семье ирландских иммигрантов Томми и Мэри Мэннионов. |
The pursuit of the investigation led to the identification of the account allegedly held at the New York branch of Standard Chartered Bank, from which the payments were drawn. |
Продолжение расследования позволило выявить счет, предположительно открытый в нью-йоркском отделении «Стэндард чартерд бэнк», с которого поступали средства для производства платежей. |
The Government of Liberia with Initiative, a South African consulting firm, and venture capital from the Johannesburg-based African Merchant Bank Limited has developed a plan for the development of a national certificate of origin. |
Правительство Либерии совместно с южноафриканской консультационной фирмой «Инишиатив», используя венчурный капитал базирующегося в Йоханнесбурге банка «Эфрикен мерчант бэнк лимитед», подготовили план разработки национального сертификата происхождения. |
And there's a big telescope in Northern England called Jodrell Bank, and when I was a kid, it was amazing, because the moon shots would take off, and this thing would move on rails. |
В северной Англии есть большой телескоп под названием Джодрелл Бэнк, и когда я был ребенком, это было удивительно, потому что будут делаться снимки луны, и эта штука будет двигаться по рельсам. |
CERA Bank uses a segmentation method called "splitting", which is based on the size and nature of the customer, whereas Groupe Banques Populaires segments according to the profitability of the customers. |
"СЕРА бэнк" применяет метод сегментации, получивший название "сплиттинга", в основе которого лежат критерии размера и характера клиентов, в то время как "Груп банк попюлер" проводит сегментацию в зависимости от прибыльности клиентуры. |
In February 1910, the club moved from their old ground at Bank Street to a new home at Old Trafford. |
В феврале 1910 года клуб переехал на новый стадион, сменив «Бэнк Стрит» на «Олд Траффорд». |
Manchester United's move away from Bank Street seemed to have come at the perfect time, as, only a few days after the Tottenham match, one of the stands was blown down in a storm. |
Переезд «Манчестер Юнайтед» со стадиона, как оказалось, был очень своевременным, ибо спустя лишь несколько дней после матча с «Тоттенхэмом», одна из трибун «Бэнк Стрит» была разрушена ураганным ветром. |
When the stadium opened only the two side stands (the Riverside and Kilner Bank stands) were ready. |
На момент открытия стадиона у него были завершены только две трибуны («Риверсайд» и «Килнер Бэнк»). |
First Trust Bank, Omagh: Internet Banking Coordinator Qualifications |
2001 год: банк «Ферст Траст Бэнк», Ома: координатор банковских операций через Интернет |
A mortgage scheme to assist residents with the purchase of dwelling houses in Stanley is operated by the Standard Chartered Bank in conjunction with the Falkland Islands Government. |
"Стэндард Чартеред Бэнк" в сотрудничестве с правительством Фолклендских островов осуществляет программу ипотечного кредитования, предназначенную для оказания помощи жителям в приобретении жилья в Стэнли. |