Английский - русский
Перевод слова Band
Вариант перевода Музыкантов

Примеры в контексте "Band - Музыкантов"

Примеры: Band - Музыкантов
"Todd's Song" and "Brian's Song" were recorded after Spiderland while the band was briefly reformed. «Todd's Song» и «Brian's Song» были записаны после релиза Spiderland слегка изменённым составом музыкантов.
Corgan, hoping to maintain the band's progressive rock-inspired experimentation, soon had second thoughts about this approach and began envisioning a hybrid of folk rock and electronica that was at once "ancient" and "futuristic". Корган поначаду стремился сохранить интерес музыкантов к экспериментам, вдохновлённый прогрессивным роком, но вскоре усомнился в этом стиле и начал работу над гибридом фолк-рока и электроники, который был бы одновременно «древним» и «футуристическим».
At this point, the band became full-time, and 6 of the 10 members left for various reasons, leaving Chrigel Glanzmann, Sevan Kirder, Meri Tadić and Dide Marfurt to carry on with new members. В итоге группа занимала всё время её участников, поэтому 7 из 10 музыкантов покинули коллектив, оставив Кристиана Гланцманна, Севана Кирдера и Мери Тадич продолжать дело с новыми людьми.
According to the album's recording engineer, Al Schmitt, the songs on Shadows were recorded live with Dylan singing and his five-man touring band performing the songs in the same room at the same time without headphones. По словам звукорежиссёра Эла Шмитта, песни альбома были записаны Бобом Диланом вместе с его концертной группой из 5 музыкантов в одной комнате вживую и без наушников.
Placebo were impressed with the band's performance and invited them to join them as support at a charity performance in Leeds on 8 November 2013. Его впечатлило звучание группы, и он пригласил музыкантов принять участие в благотворительном концерте в Лидсе 8 ноября 2013.
Over the years, with band membership changes and new bands evolving, the term has been used to describe a musical style or subgenre, rather than a regional group of musicians. С годами, по мере того, как участники коллективов менялись и возникали новые группы, термин стал чаще использоваться для обозначения музыкального стиля, поджанра, нежели территориальной общности музыкантов.
Producer Ken Nelson had session musicians standing by in case the band was not up to par, but as soon as Gallup played the solos on "Race with the Devil" they knew they would not be needed. Продюсер Кен Нельсон позвал сессионных музыкантов, на случай если Blue Caps не справятся, но как только Гэллап заиграл соло в «Race with the Devil», стало понятно, что помощь сессионщиков не понадобится.
The front cover features a stylised shot of Fleetwood and Nicks dressed in her "Rhiannon" stage persona, while the back has a montage of band portraits; all the photographs were taken by Herbert Worthington. На обложке альбома изображена стилизованная фотография Флитвуда и Никс, которая была одета под стать своему сценическому образу из композиции «Rhiannon», а на заднюю сторону обложки был помещён коллаж с фотографиями музыкантов группы; все фотографии были сделаны Гербертом Уортингтоном.
Both Harrison and Starr temporarily left the group at various points during 1968 and 1969; by 1970 all four members had begun working on solo projects after realising the likelihood that the band would not regroup. В период 1968-1969 годов как Джордж Харрисон, так и Ринго Старр временно уходили из The Beatles, и к 1970 году все четверо музыкантов начали работать над сольными проектами, поскольку осознавали крайне низкую вероятность дальнейшей совместной деятельности.
In February 1956, local radio DJ Sheriff Tex Davis (William Douchette, 1914-2007) heard Gene Vincent performing at a talent show in Norfolk, Virginia, became his manager, and assembled a band of local musicians to back him. В феврале 1956 года, местный радио диджей Шериф Текс Дэйвис (William Douchette, 1914-2007) услышал выступление Джина Винсента на талант-шоу в Норфолке, штат Вирджиния, стал его менеджером, и собрал группу из местных музыкантов для аккомпанемента.
To that end, he wrote songs, sang, and hired a group of musicians to form an old timey band to back his vocals. С этой целью он написал песни и нанял группу музыкантов, чтобы сформировать такую, как в старые добрые времена, группу.
Télépopmusik is a French electronic music trio, composed of Fabrice Dumont (bassist of the pop band Autour de Lucie), Stephan Haeri (also known as "2 square" for his solo projects), and Christophe Hetier. Группа состоит из музыкантов: Фабриса Дюмона (Fabrice Dumont), бас-гитариста и основателя поп-группы Autour de Lucie, Стефана Эри (Stephan Haeri), также известного по его сольным проектам как 2Square, и Кристофа Этье (Christophe Hetier).
The core band that coalesced to record this album and tour-rhythm guitarist Carlos Alomar, bassist George Murray, and drummer Dennis Davis-continued as a stable unit for the remainder of the 1970s. Основная группа музыкантов, которая объединилась вокруг этого альбома и тура (ритм-гитарист Карлос Аломар, басист Джордж Мюррей и барабанщик Деннис Дэвис), останется стабильным составом Боуи в течение 1970-х гг.
With a slimmed-down tour band from the previous Outside Tour excursion, the concert tour embarked to Japan, Russia and Iceland, followed by a string of performances on the European Summer festivals circuit. Сократившийся состав музыкантов, участвующих в предыдущем туре, приступил к концертам в Японии, России и Исландии, затем они дали несколько концертов на европейских летних фестивалях.
Faith and the Muse is an American gothic rock/dark wave band composed of two musicians, Monica Richards and William Faith. Faith and the Muse - андеграундная готик/darkwave-группа из двух музыкантов, Моники Ричардз (Monica Richards) и Уильяма Фэйта (William Faith).
Recording the album proved to be a challenge as the band members struggled with lingering interpersonal problems and musical uncertainty in the wake of three increasingly successful rock albums and the departure of drummer Jimmy Chamberlin. Однако запись альбома оказалась непростой задачей для коллектива, так как на музыкантов давили давнишние междоусобные трения и неопределённость в выборе жанрового направления, также свою лепту внёс «груз успеха» трёх предыдущих дисков и уход барабанщика Джимми Чемберлина.
Several publications, including The Bergen Record and The Boston Globe, called the track "hypnotic" and interpreted it as depicting the band on a spiritual quest. Несколько изданий, в том числе The Bergen Record (англ.)русск. и The Boston Globe, называли трек «гипнотическим» и интерпретировали его посыл (наряду с песней «Where the Streets Have No Name») как «духовном поиск» самих музыкантов.
According to the band's statements, they play between 80 and 100 concerts per year, of which only 20 in Finland and 40 to 50 in Germany, due to their popularity there. По словам самих музыкантов, «Eläkeläiset» дают от 80 до 100 концертов в год, из них около 20 в Финляндии и от 40 до 50 в Германии.
Initially Dio commented that after the recording of those songs, he expected to leave the band and return to Dio and that another "Sabbath album" was "the last thing on my mind". Дио комментировал, что изначально он хотел после записи этих трех песен покинуть музыкантов и продолжить деятельность в своей собственной группе и что «еще один альбом Black Sabbath» было «последнее, что могло прийти мне в голову».
Shot in a cold January 1989 night, the video features scenes from the film and the Ramones playing in a hydraulic platform placed inside an open grave, which was lowered until in the ending a horde covers the band in a "The Ramones" headstone. Снятый в холодные ночи января 1989 года, клип содержит сцены из фильма и кадры, где группа играет на гидравлической платформе, расположенной внутри открытой могилы, которая опускается до тех пор, пока в конце музыкантов не накрывают могильной плитой с надписью «Ramones».
Dylan's band included two musicians who had played on his recently released single "Like a Rolling Stone": Mike Bloomfield on lead guitar and Al Kooper on organ. Группа Дилана включала двух музыкантов, которые ранее приняли участие в записи его недавно выпущенного сингла «Like a Rolling Stone»: Майка Блумфилда (соло-гитара) и Эла Купера (электроорган).
The band changed its name to the Faces, as the original name was associated with the small stature of its members, and Stewart and Wood did not fit the description. Группа изменила название на «The Faces», по причине того, что оригинальное название коллектива прежде всего ассоциировалось с маленьким ростом самих музыкантов, в то время как пришедшие Стюарт и Вуд не подходили под это описание.
The song tells of a road trip along the Pacific Coast Highway in which lead singer Anthony Kiedis, guitarist John Frusciante and bassist Flea surfed at Big Sur following Frusciante's return to the band. В песне поётся о путешествии музыкантов по шоссе Pacific Coast, в котором вокалист Энтони Кидис, гитарист Джон Фрушанте и басист Фли занимаются сёрфингом на Биг-Сюре после возвращения Фрушанте в группу.
However, following a string of less successful albums in the late 1970s, Whitford left the band in 1981 to work on his own project with singer Derek St. Holmes, simply called Whitford/St. Holmes. Однако после череды не самых удачных альбомов в конце 1970-х годов, Уитфорд в 1981 году покинул группу, чтобы начать собственный проект Whitford/St. Holmes с вокалистом Дереком Сент-Холмсом. Сотрудничество музыкантов окончилось после выпуска единственного альбома Whitford/St. Holmes (1981).
A remastered CD version of the album with full original artwork, lyrics, and credits restored (including the inner sleeve picture of the band absent from the original CD) was released on 11 June 2002 on A&M Records in the US. Ремастированное CD издание альбома с оригинальной обложкой, текстами и списками музыкантов (включая внутреннюю часть конверта с фотографией группы, отсутствующей на первом CD-издании) было выпущено 11 июня 2002 года компанией A&M Records в США.