Two years later, they decided to form their own group, and as a result they began performing locally under the name JAST (composed by the initial letters of band members). |
Через два года четверо основных участников создали собственную группу и назвали её JAST (по первым буквам имён музыкантов). |
Earache Records, without the band's permission, had made a deal with Marvel in order to use Wolverine to promote the album to a more mainstream audience. |
Earache Records без согласия музыкантов заключила договор с Marvel на использование персонажа Росомаха (англ. Wolverine), аргументируя это тем, что альбом будет рассчитан на более широкую аудиторию. |
The song itself mentions lyrics like "I fell into yesterday" and "our dreams seemed not far away," possibly references to the memories the band spent at the theater. |
Сама песня содержит такие фразы, как "I feel into yesterday" и "our dreams seemed not far away", что говорит о воспоминаниях музыкантов. |
What about the caterers, the band? |
Что насчет снабженцев, музыкантов? |
Get rid of the band too. |
Да, и музыкантов убери. |
By the wedding, I expect we won't need the band. |
Я так думаю, на свадьбу нам не понадобится нанимать музыкантов. |
The name of the band was inspired by Hal Hartley's 1989 movie The Unbelievable Truth. |
На название группы музыкантов вдохновил фильм Хэла Хартли 1989 года Невероятная истина. |
Members of Icelandic indie band Of Monsters and Men appear as the musicians of the Braavos theatre group. |
Члены исландской инди-группы «Of Monsters and Men» появились в качестве музыкантов театральной группы Браавоса. |
Our question is Choose the musicians for dream band. |
Наш вопрос Выберите музыкантов для группы мечты. |
The two musicians were subsequently fired from the band and sued for punitive and compensatory damages. |
Двое музыкантов впоследствии уволены из группы и получили иск о возмещении ущерба. |
The advertisement was answered by Paul Stanley and Gene Simmons, who were looking for new members for their band. |
На объявление ответили Пол Стэнли и Джин Симмонс, которые как раз искали музыкантов для своей новой группы Kiss. |
The band is one of about 750 bands of young musicians playing music inspired by the Harry Potter series. |
Группа является одной из 750 групп молодых музыкантов, играющих музыку, вдохновлённую книгами о Гарри Поттере. |
The song seemed to be partially inspired by their former band member Syd Barrett who had endured a mental breakdown. |
Песня была частично вдохновлена бывшим коллегой музыкантов - Сидом Барреттом, который страдал от психического расстройства. |
Four years later the four musicians reunited as the band Little Village, recording an eponymous album. |
Спустя четыре года эти четверо музыкантов вновь объединились как группа Little Village, записав одноимённый альбом. |
The band used many guest musicians from the Norwegian music scene. |
Группа использовала приглашённых музыкантов норвежской музыкальной сцены. |
The band is made up of professional musicians Ben Parker, Johnny de'Ath, and Jimmy Sims. |
Группа состоит из профессиональных музыкантов: Бен Паркер, Джонни de'Ath, и Джимми Симс. |
The band currently consists of 45 active musicians. |
В основной состав оркестра сегодня входят 45 профессиональных музыкантов. |
In the beginning, as Ray pulls the band together, he and Jim are very close. |
В самом начале, когда Рэй собирал музыкантов группы вместе, он и Джим были очень дружны. |
alain's band costs 8,000 francs a night. |
Оркестр - пять музыкантов и Ален. Вечер обойдется в 8000 франков. |
He is the lead singer of the band, Infant Sorrow, one of my favourite musicians of all time. |
Он вокалист группы "Скорбь Ребенка" Один из моих самых любимых музыкантов. |
Hawkins also recorded a number of solo recordings with either piano or a pick-up band of Henderson's musicians in 1933-34, just prior to his period in Europe. |
Хокинс также записал несколько сольных записей, либо с фортепиано или пикап группой музыкантов Хендерсона в 1933-34, незадолго до своего европейского тура. |
The film chronicles the band's 2008 tour in which a converted Boeing 757 was flown from country to country by Iron Maiden vocalist Bruce Dickinson. |
Фильм представляет собой хронику турне группы 2008 года, во время которого переоборудованный Boeing 757, доставляющий музыкантов из одной страны в другую, пилотировался вокалистом Iron Maiden Брюсом Дикинсоном. |
The title derives from the band's home state, Iowa, which members have stated is one of their greatest sources of inspiration. |
Название отсылает к родному штату группы, Айове, который, по словам музыкантов, являлся главным источником вдохновения для их творчества. |
In 1985 Douglas P. became the sole constant member of Death in June, with rotating guest musicians serving as collaborators and live band members. |
К 1985 году Дуглас Пирс стал единственным постоянным участником «Death in June», иногда приглашая временных музыкантов в качестве соавторов и участников группы. |
Started as a project consisting of a variety of changing guest and session musicians, Subterranean Masquerade formed into a band consisting of a constant line-up. |
Начавшись как проект, состоящий из постоянно меняющихся гостевых и сессионных музыкантов, Subterranean Masquerade постепенно превратилась в группу со стабильным составом. |