| Two years later, they decided to form their own group, and as a result they began performing locally under the name JAST (composed by the initial letters of band members). | Через два года четверо основных участников создали собственную группу и назвали её JAST (по первым буквам имён музыкантов). |
| Earache Records, without the band's permission, had made a deal with Marvel in order to use Wolverine to promote the album to a more mainstream audience. | Earache Records без согласия музыкантов заключила договор с Marvel на использование персонажа Росомаха (англ. Wolverine), аргументируя это тем, что альбом будет рассчитан на более широкую аудиторию. |
| The song itself mentions lyrics like "I fell into yesterday" and "our dreams seemed not far away," possibly references to the memories the band spent at the theater. | Сама песня содержит такие фразы, как "I feel into yesterday" и "our dreams seemed not far away", что говорит о воспоминаниях музыкантов. |
| What about the caterers, the band? | Что насчет снабженцев, музыкантов? |
| Get rid of the band too. | Да, и музыкантов убери. |
| By the wedding, I expect we won't need the band. | Я так думаю, на свадьбу нам не понадобится нанимать музыкантов. |
| The name of the band was inspired by Hal Hartley's 1989 movie The Unbelievable Truth. | На название группы музыкантов вдохновил фильм Хэла Хартли 1989 года Невероятная истина. |
| Members of Icelandic indie band Of Monsters and Men appear as the musicians of the Braavos theatre group. | Члены исландской инди-группы «Of Monsters and Men» появились в качестве музыкантов театральной группы Браавоса. |
| Our question is Choose the musicians for dream band. | Наш вопрос Выберите музыкантов для группы мечты. |
| The two musicians were subsequently fired from the band and sued for punitive and compensatory damages. | Двое музыкантов впоследствии уволены из группы и получили иск о возмещении ущерба. |
| The advertisement was answered by Paul Stanley and Gene Simmons, who were looking for new members for their band. | На объявление ответили Пол Стэнли и Джин Симмонс, которые как раз искали музыкантов для своей новой группы Kiss. |
| The band is one of about 750 bands of young musicians playing music inspired by the Harry Potter series. | Группа является одной из 750 групп молодых музыкантов, играющих музыку, вдохновлённую книгами о Гарри Поттере. |
| The song seemed to be partially inspired by their former band member Syd Barrett who had endured a mental breakdown. | Песня была частично вдохновлена бывшим коллегой музыкантов - Сидом Барреттом, который страдал от психического расстройства. |
| Four years later the four musicians reunited as the band Little Village, recording an eponymous album. | Спустя четыре года эти четверо музыкантов вновь объединились как группа Little Village, записав одноимённый альбом. |
| The band used many guest musicians from the Norwegian music scene. | Группа использовала приглашённых музыкантов норвежской музыкальной сцены. |
| The band is made up of professional musicians Ben Parker, Johnny de'Ath, and Jimmy Sims. | Группа состоит из профессиональных музыкантов: Бен Паркер, Джонни de'Ath, и Джимми Симс. |
| The band currently consists of 45 active musicians. | В основной состав оркестра сегодня входят 45 профессиональных музыкантов. |
| In the beginning, as Ray pulls the band together, he and Jim are very close. | В самом начале, когда Рэй собирал музыкантов группы вместе, он и Джим были очень дружны. |
| alain's band costs 8,000 francs a night. | Оркестр - пять музыкантов и Ален. Вечер обойдется в 8000 франков. |
| He is the lead singer of the band, Infant Sorrow, one of my favourite musicians of all time. | Он вокалист группы "Скорбь Ребенка" Один из моих самых любимых музыкантов. |
| Hawkins also recorded a number of solo recordings with either piano or a pick-up band of Henderson's musicians in 1933-34, just prior to his period in Europe. | Хокинс также записал несколько сольных записей, либо с фортепиано или пикап группой музыкантов Хендерсона в 1933-34, незадолго до своего европейского тура. |
| The film chronicles the band's 2008 tour in which a converted Boeing 757 was flown from country to country by Iron Maiden vocalist Bruce Dickinson. | Фильм представляет собой хронику турне группы 2008 года, во время которого переоборудованный Boeing 757, доставляющий музыкантов из одной страны в другую, пилотировался вокалистом Iron Maiden Брюсом Дикинсоном. |
| The title derives from the band's home state, Iowa, which members have stated is one of their greatest sources of inspiration. | Название отсылает к родному штату группы, Айове, который, по словам музыкантов, являлся главным источником вдохновения для их творчества. |
| In 1985 Douglas P. became the sole constant member of Death in June, with rotating guest musicians serving as collaborators and live band members. | К 1985 году Дуглас Пирс стал единственным постоянным участником «Death in June», иногда приглашая временных музыкантов в качестве соавторов и участников группы. |
| Started as a project consisting of a variety of changing guest and session musicians, Subterranean Masquerade formed into a band consisting of a constant line-up. | Начавшись как проект, состоящий из постоянно меняющихся гостевых и сессионных музыкантов, Subterranean Masquerade постепенно превратилась в группу со стабильным составом. |