Did you guys get your public forum gift bag? |
Ребят, а вам дали с собой набор подарков? |
An infrastructure program oriented in this way - as opposed to a grab bag of politically expedient shovel-ready projects - should be able to muster conservative support. |
Инфраструктурная программа, задуманная таким образом, а не представляющая из себя «кота в мешке» - набор политически мотивированных «проектов под лопату», вполне способна получить поддержку консерваторов. |
Bring a med bag over here and an intubation kit - and bring a board. |
Принесите аптечку, набор для интубации и носилки. |
A variety of materials (e.g., notebook, pen, bag, shirt, badge, brochures, flags, entrance signs, hall/rooms signs, roll-ups, pop-ups, totems and billboards) (host country) |
Широкий набор различных материалов (например, записные книжки, ручки, сумки, рубашки, значки, брошюры, флаги, входные знаки, знаки для указания залов/комнат, раздвижные рекламные полотна, открытки-раскладушки, тотемы и рекламные щиты) |
The programme provides beneficiaries with a monthly food bag in return for attending training on subjects that help them with their personal development and that of the community. |
Программа "Биржи солидарности" предоставляет своим бенефициарам месячный стандартный набор продовольствия в обмен на обязательство посещать занятия по темам, которые способствуют развитию как личности, так и общины. |
The goods the stuff, package the bag, the bomb the juice, the bing, the bang, the Frisco special pink lady, little drummer boy... |
То самое набор, пакет полнейший комплект "Забой", "Отпадец", "Подогрев Бойца" "Подружка в тумане", "Бамбас"... |