Примеры в контексте "Axis - Ось"

Примеры: Axis - Ось
I'm going to show you the relationship between child mortality on this axis here - this axis here is child mortality - and here I have the family size. Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи.
There is at least one glide reflection whose axis is not a reflection axis; it is halfway between two adjacent parallel reflection axes. Имеется по меньшей мере одна скользящая симметрия, ось которой не является осью отражения, и она лежит посередине между двумя смежными параллельными осями отражения.
The orthic axis of triangle ABC is the axis of perspectivity of triangle ABC and its orthic triangle HAHBHC. Ось высот треугольника АВС является осью перспективности треугольника АВС и его треугольника высот (orthic triangle) HAHBHC.
In the second alternative, the axis of each system of vanes coincides with the axis of the torsion bar and is parallel to said axis. Во втором варианте ось каждой системы парусов совпадает с осью торсиона и параллельна ей.
I'm going to show you the relationship between child mortality on this axis here - this axis here is child mortality - and here I have the family size. Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи.
Following a common pattern, the monastery complex features a central axis along which a sequence of buildings and focal points is arranged. Следуя общему правилу, монастырский комплекс имеет центральную ось, вдоль которой выстроена последовательность зданий.
The North Korean army planned to use the natural corridor of the Naktong valley from Sangju to Taegu as its main axis of attack for the next push south. Северокорейское командование планировало использовать природный коридор в виде долины Нактонган от Санджу до Тэгу как главную ось дальнейшего наступления на юг.
I'm sorry, but we're all full up in our axis of evil today. Сожалею, но на наша ось зла уже полностью забита.
An axis between Paris, Berlin, and Moscow never really made sense even when Schroeder was in power in Germany. Ось между Парижем, Берлином и Москвой никогда на самом деле не имела смысла, даже когда Шрёдер стоял у власти в Германии.
Two of you, and the wheel of destiny starts to spin off its axis. Вас двое, и колесо судьбы начинает ломать свою ось.
Now, you take the long axis, yes? Теперь берёте длинную ось, так?
These three elements - development, democracy and peace - are closely linked and are the central axis of progress for peoples. Эти три элемента - развитие, демократия и мир - тесно связаны между собой и представляют собой центральную ось для прогресса народов.
The axis of the receptor shall make an angle with this perpendicular equal to that of the incident beam. Ось приемного устройства должна образовывать угол равный углу, образуемому пучком падающих лучей с этим перпендикуляром.
The axis of the pyramid shall be vertical and its smaller section shall contact the aperture area of the escape hatch. Ось пирамиды должна быть вертикальной, а ее наименьшее сечение должно касаться проема аварийного люка.
This new axis of terror poses a major threat to regional and world stability and is a recipe for the world's worst pandemic. Эта новая ось террора создает серьезную угрозу региональной и мировой стабильности и является предвестником самой зловещей мировой эпидемии.
6.2. The intensity along the axis of reference shall be not less than 80 candelas. 6.2 Сила света, проходящего через исходную ось, должна быть не менее 80 свечей.
In the case of sheet metal the axis of the tensile test-piece shall be at right angles to the direction of rolling. Для тонкого листового металла ось образцов для растяжения должна быть перпендикулярна направлению прокатки.
Its axis of maximum sensitivity must be horizontal and perpendicular to the path of the vehicle (line CC'). Ось его (их) максимальной чувствительности должна быть горизонтальной и перпендикулярной траектории движения транспортного средства (прямой СС').
There may be one particular axis in which some of these fuzes may not function, but they are still liable to activation by inertia in all directions. Быть может, и есть какая-то одна специфическая ось, в которой могут и не функционировать некоторые из этих взрывателей, но они все же могут активироваться инерциально во всех направлениях.
The axis of the light beam shall pass through the centre of the entrance and exit ports. Ось пучка света должна проходить через центр входного и выходного отверстия.
Annex 3 - Lamp surfaces, axis and centre of reference, and angles of geometric visibility Приложение З - Поверхности фары, исходные ось и центр, углы геометрической видимости
Political scientists have frequently noted that a single left-right axis is insufficient for describing the existing variation in political beliefs and often include other axes. Однако исследователи часто высказываются о том, что простая ось «лево - право» не успешна в описании существующих различий в политических убеждениях, и поэтому часто используются иные оси.
There's been this axis between Prague and Paris that, as I've said, goes back to the 1920s, basically. Между Прагой и Парижем проходила главная ось и, по существу, как я сказал, это было возвращение в 20-е годы.
They are: The economic axis (E) Ось экономической изученности (Е);
It is therefore suggested to rename the F-axis the Field project axis. В этой связи предлагается переименовать ось F в ось полевых проектов.