The visor is placed in front of the lens L2 so that the axis of the visor is parallel to the optical axis of the test assembly. | Смотровой козырек помещается перед линзой L2 таким образом, чтобы ось этого козырька проходила параллельно оптической оси испытательного устройства. |
So, what did the axis of evil have for dessert? | Ну, и что же эта «ось зла» предпочла на десерт? |
As die axis mundi, this sacred mountain in the center is imperishable and indestructible (g.yung-drung). | Как ось мира, эта священная срединная гора неразрушима и нетленна (g.yung-drung). |
And that's what I proposed: that perhaps we could create these comics on an infinite canvas: along the X axis and the Y axis and staircases. | Именно это я и предложил: возможно, мы могли бы создавать комиксы на бесконечном полотне, используя и ось Х, и ось У, и форму лесенки, и форму круга, выстраивая повествование в круговой форме, в прямом смысле этого слова. |
The Lötschberg axis is backed by the lower and longer Lötschberg Base Tunnel, part of the New Railway Links through the Alps project. | Ось Лёчберг использует проходящий понизу и длинный базисный туннель Лёчберг, часть проекта нового железнодорожного сообщения через Альпы. |
The second axis of governmental reform has its foundations in history and, more particularly, in the aspirations of certain groups for more economic autonomy. | Второе направление государственных реформ находит свое обоснование в истории, в частности, в стремлении некоторых субъектов федерации к большей экономической самостоятельности. |
The third axis is the attempt to promote de facto policies, principally the concept of granting the three nuclear States that have not acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons nuclear legitimacy within the framework of the Treaty. | Третье направление представляет собой попытку де-факто содействовать политике, в первую очередь поддерживать концепцию предоставления трем ядерным государствам, не подписавшим Договор о нераспространении ядерного оружия, законного права на владении ядерным оружием в рамках Договора. |
The KPA 6th Division shifted its axis of attack and its main attacking effort to the northern part of the Chinju-Masan corridor just below the Nam River in the 35th Infantry's sector. | 6-я северокорейская дивизия сместила направление своего наступления, главной целью атаки стала северная часть коридора Чинджу-Масан вниз от реки Нам (сектор 35-го полка). |
"Clockwise" means the direction of rotation around the axis of the part considered, following the motion of the hands of a clock when viewed from the upper or the outer side of the part considered. | 2.11.21 "По часовой стрелке" означает направление вращения рассматриваемого элемента вокруг своей оси, соответствующее движению часовой стрелки при наблюдении сверху или с внешней стороны. |
At the time the Front was created its boundary with the Western front was along the Bryansk-Roslavl-Shklov-Minsk line (all inclusive for the Western front), and the main operational direction of the front was along the Gomel-Bobruisk-Volkovysk axis. | При создании фронта была установлена его граница с Западным фронтом - Брянск, Рославль, Шклов, Минск (все включительно для Западного фронта), главное операционное направление фронта - Гомель, Бобруйск, Волковыск. |
The Ad Hoc Group stressed the importance of reaching, at the next meeting in 2003, a consensus on the need for better resolution of uranium categories along with the economic axis. | Специальная группа подчеркнула важность достижения на следующем совещании в 2003 году консенсуса относительно необходимости повышения степени детализации категорий урана по оси экономической изученности. |
Delegations also discussed uranium prices, costs and how to better reflect them on the economic axis of the UNFC. | Делегации также обсудили цены на уран и себестоимость его добычи, а также вопрос о том, каким образом их можно было бы более эффективно отражать по оси экономической изученности РКООН. |
Reserves will be commercial on the economic axis and have proven or explored and delineated geology on the geologic axis. | Запасы являются промышленными по оси экономической изученности и имеют доказанные или разведанные и оконтуренные геологические зоны по оси геологической изученности. |
In this way it would be possible to merge SPE/WPC/AAPG with the UNFC along with the Feasibility axis. | Таким образом будет возможно обеспечить объединение системы ОИН/ВКН/ААГН с классификацией РКООН по оси экономической и технологической изученности. |
The first digit corresponds to the Economic Axis, the second corresponds to the Feasibility Axis and the third is related to the Geological Axis. | Первый разряд соответствует оси экономической эффективности, второй оси экономической и технологической изученности, а третий оси геологической изученности. |
The invention relates to wind-power technology, in particular to the use of wind power for generating power using horizontal axis wind turbines. | Изобретение относится к ветроэнергетике, в частности к использованию энергии ветра для выработки энергии с применением горизонтально осевых ветровых турбин. |
Through interpolation the quantities at smaller axis dislocations could be found. | С помощью интерполяции можно найти силы при меньших осевых передвижениях. |
So instead, a 2:1 pixel pattern ratio would be used to draw the x and y axis lines, resulting in these axes following a 26.565º (arctan (0.5) {\displaystyle \arctan(0.5)}) angle to the horizontal. | Вместо этого использовалась пропорция пиксельного узора 2:1 для рисования осевых линий x и y, в результате чего эти оси располагались под углом arctg 0,5 ≈ 26,565º к горизонтали. |
Measuring of position in space of surfaces and axis lines of shaft of power equipment, as well as measuring of coaxiality of channels of nuclear power reactors by means of special optical equipment. | измерение положения в пространстве плоскостей и осевых линий валов энергетического оборудования, а также измерение соосности каналов атомных реакторов с помощью специального оптического оборудования. |
A "Cork-Kerry type" stone circle, it is flanked by a pair of 1.8m high axial portal stones, which provide a south-west axis, and orient the monument in the direction of the setting sun during the midwinter solstice. | Каменный круг типа «Корк-Керри» окружён парой осевых портальных камней 1,8 м в высоту, которые обеспечивают юго-западную ось и ориентируют памятника в направлении заходящего солнца во время зимнего солнцестояния. |
Two mobile operators, Indosat's Axis and pre order processing thin smartphone better known as Gemini's BlackBerry. | Две мобильные операторы, Axis Indosat и предварительной обработки заказов тонкий смартфон более известный как BlackBerry Близнецы. |
The ship's core, Vecanoi, survives, and from it sprouts Axis, a massive tree reaching up into space. | Сердце корабля - Веканой (англ. Vecanoi), выживает, и из него вырастает Аксис (англ. Axis) - колоссальное дерево, устремляющееся прямо в космос. |
"Axis Industries" is the largest group of companies in Lithuania dealing with industrial and energy sector projects. | "Axis Industries" - крупнейшая в Литве группа предприятий по осуществлению промышленно-энергетических проектов. |
He joined forces with Tom Morello and his Axis of Justice tour to raise money for the homeless in Los Angeles and together they both physically removed debris in the Ninth Ward of New Orleans in the aftermath of Hurricane Katrina to assist local musicians. | Он присоединился к Тому Морелло и Сержу Танкяну, чтобы участвовать в их туре Axis of Justice, с целью собрать деньги для бездомных в Лос-Анджелесе, кроме того, они вместе убирали мусор в девятом районе Нового Орлеана после урагана «Катрина», чтобы помочь местным музыкантам. |
Axis: Apache Axis is the current implementation of the SOAP for Java and C++. | Axis: Apache Axis - это текущая реализация SOAP для Java и C++. |
Anyway, I knew that Axis would always show me the way back. | Я всегда знала, что Эксис покажет мне дорогу обратно. |
You, your people, Axis... all of you are in danger because of me. | Ты, твой народ, Эксис... вы все в опасности из-за меня. |
If Vecanoi and Axis are truly linked, what will happen when I retrieve Vecanoi? | Если Веканои и Эксис действительно связаны, что случится если я заберу Веканои? |
Who made us a gift of the Axis? | Кто подарил нам Эксис? |
How do I know Axis won't be destroyed? | А вдруг это разрушит Эксис? |
1996 TL66 orbits the Sun with a semi-major axis of 83.9 AU but is currently only 35 AU from the Sun with an apparent magnitude of 21. | 1996 TL66 движется по орбите вокруг Солнца с большой полуосью на 83,9 а.е., но в настоящее время только на 35 а.е. от Солнца с видимой звёздной величиной 21. |
The scenario outlined by Sitchin, with Nibiru returning to the inner solar system regularly every 3,600 years, ... implies an orbit with a semi-major axis of 235 astronomical units, extending from the asteroid belt to twelve times farther beyond the sun than Pluto. | Сценарий Ситчина, где Нибиру возвращается во внутреннюю солнечную систему каждые 3600 лет, подразумевает орбиту с большой полуосью в 235 астрономических единиц, с отдалением от пояса астероидов в 12 раз, дальше Плутона. |
Small number statistics suggest that this body may be trapped in a 3:2 orbital resonance with an unseen planet beyond Neptune with a semi-major axis of 195-215 AU. | Возможно, данный объект был захвачен в резонанс 3:2 с некоторой планетой за орбитой Нептуна с большой полуосью орбиты 195-215 а. е... |
The orbital separation is only known approximately, with a semi-major axis of 15-16 AU. | Орбитальное расстояние известно лишь примерно, с большой полуосью орбиты около 15-16 а. е. |
2010 EN65 follows a rather eccentric orbit (0.31) with a semi-major axis of 30.72 AU and an inclination of 19.3º. | 2010 EN65 движется по эксцентрической орбите (e=0,31) с большой полуосью 30,72 а.е. и наклоном 19,3º. |
Crucially, Kepler's Third Law depends only on the semi-major axis of the orbit, and does not depend on the eccentricity. | Формула третьего закона Кеплера зависит от большой полуоси и не зависит от эксцентриситета. |
With e > 2 {\displaystyle e>2} the asymptotes are more that 120º apart, and the periapsis distance is greater than the semi major axis. | При ё > 2 {\displaystyle e>2} угол между асимптотами составляет более 120º, перицентрическое расстояние превышает величину большой полуоси. |
A study of long-term orbital stability for simulated planets within the system shows that planets within approximately three AU of either star may remain rather stable (i.e. the semi-major axis deviating by less than 5% during 32000 binary periods). | Компьютерное моделирование показало, что в этой системе могут существовать довольно устойчивые планетные орбиты на расстояниях до З а. е. от каждой звезды (за критерий устойчивости взято изменение большой полуоси менее чем на 5 % за 32000 периодов двойной системы). |
In the example depicted in the conference room paper to be made available at the fifty-first session of the Subcommittee, a distance of 7,040 kilometres for the semi-major axis does not allow a de-orbitation of the spacecraft within 25 years. | В примере, приведенном в документе зала заседаний Конференции, который будет представлен на пятьдесят первой сессии Подкомитета, указывается, что протяженность большой полуоси орбиты, равная 7040 километров, не позволяет свести космический аппарат с орбиты в течение 25 лет. |
Its perihelion (minimum distance from the Sun) of 39.1 AU is about the same as Pluto's semi-major axis (average distance from the Sun). | Его перигелий находится на расстоянии 39,02 а.е. от Солнца, что примерно равно длине большой полуоси орбиты Плутона (его среднему расстоянию от Солнца). |
Semi-major axis: 7,067.030 km | большая полуось: 7067,030 км; |
However, as the semimajor axis of the Moon's orbit continues to increase, this stabilizing effect will diminish. | Однако, поскольку большая полуось орбиты Луны продолжит увеличиваться в будущем, то этот стабилизирующий эффект со временем уменьшится. |
2010 VZ98 orbits the Sun at a distance of 34.3-266.6 AU once every 1846 years (674,262 days; semi-major axis of 150.5 AU). | 2010 VZ98 обращается вокруг Солнца на расстоянии 34,3-266,6 а. е. с периодом 1846 лет; большая полуось равна 150,5 а. е.). |
In the year 3478, it will pass within approximately 85 gigameters of Uranus and its semi-major axis will be reduced from 25.1 to 23.5 AU. | В 3478 году Хилонома пройдет на расстоянии около ~85 Гм от Урана и её большая полуось орбиты уменьшится до 23,5 а.е. |
These share similar orbital elements, such as semi-major axis, eccentricity, and orbital inclination as well as similar spectral features, all of which indicate a common origin in the breakup of a larger body. | Признаком принадлежности астероидов к одному семейству являются примерно одинаковые орбитальные параметры, такие как большая полуось, эксцентриситет и наклон орбиты, а также аналогичные спектральные особенности, последние указывают на общность происхождения астероидов семейства, образовавшихся в результате распада более крупного тела. |
As I did for many other creatures of Axis. | Как и для многих других существ Эксиса. |
It's down there, at the roots of Axis. | Оно там внизу, у корней Эксиса. |
Master, perhaps we should be moving to the base of the Axis, just to make sure. | Повелитель, может быть, нам следует продвигаться к основанию Эксиса, чтобы проверить? |
All the time I was going down to the roots of Axis, but I was really going up? | Я всё время думала, что спускаюсь вниз к корням Эксиса. А на самом деле я... поднималась? |
Your people live in the middle of Axis. | Твой народ живёт посередине Эксиса. |