| As I did for many other creatures of Axis. | Как и для многих других существ Эксиса. |
| I've seen a blue sun at the base of Axis. | Я видела голубое солнце у основания Эксиса. |
| All the time I thought I was going down towards roots of Axis. | Я всё время думала, что спускаюсь вниз к корням Эксиса. |
| It's down there, at the roots of Axis. | Оно там внизу, у корней Эксиса. |
| Think of the life that awaits us beyond Axis! | Подумай о жизни, которая ждёт нас за пределами Эксиса! |
| Master, perhaps we should be moving to the base of the Axis, just to make sure. | Повелитель, может быть, нам следует продвигаться к основанию Эксиса, чтобы проверить? |
| All the time I was going down to the roots of Axis, but I was really going up? | Я всё время думала, что спускаюсь вниз к корням Эксиса. А на самом деле я... поднималась? |
| Your people live in the middle of Axis. | Твой народ живёт посередине Эксиса. |
| The crash of my ship, the birth of Axis happened at exactly the same time. | Крушение моего корабля, рождение Эксиса произошло одновременно. |