She was bleaching it blonde for awhile. |
Она их осветляла и была блондинкой некоторое время. |
150,000 active gang members in L.A., it could take awhile. |
150000 активных представителей банд в Л.А. Это может занять некоторое время. |
Your doctor said me that you'd be unable to work for awhile. |
Ваш доктор сказал мне, что вы не сможете работать некоторое время. |
I feel maybe we'll stay here awhile. |
Может нам стоит остаться здесь на некоторое время. |
You know, it's been awhile since New York had news so good. |
Вы знаете, это было некоторое время, так как в Нью-Йорке были новости так хорошо. |
No, he went off with Chet awhile ago. |
Нет, он некоторое время тому назад ушел с Четом. |
I've just been in prison for awhile. |
Я просто был в тюрьме некоторое время. |
Guess we'll be here awhile. |
Думаю, мы пробудем здесь некоторое время. |
But took awhile for the social worker to get here. |
Соцработник добрался сюда через некоторое время. |
You want me to stay for awhile? |
Ты хочешь, чтобы я остался на некоторое время? |
I haven't seen her in awhile. |
Я не видел её некоторое время. |
But it's been here awhile - it's all corroded. |
Но она была здесь некоторое время, вся поржавела. |
I've been watching you for awhile. |
Я за вами наблюдала некоторое время. |
It takes awhile to get used to being really out. |
Потребуется некоторое время чтобы он привык к свободе. |
And he was right... for awhile, anyway. |
И он был прав, на некоторое время, так или иначе. |
We need those case studies, but, I mean, that could take awhile. |
Нам нужны эти исследования, но, я считаю, это может занять некоторое время. |
It took her awhile, but Molly ringwald figured it out. |
Ей понадобилось некоторое время, но Молли Рингуолд разобралась с этим. |
Might have been left here alone for awhile. |
Должно быть его оставили одного на некоторое время. |
I haven't seen you here for awhile |
Я вас здесь некоторое время не видел. |
And perhaps we will not have to return so quickly, but stay in their land for awhile, explore it, maybe even winter there. |
И, возможно, мы вернёмся не столько скоро, но оставшись на их земле на некоторое время, мы исследуем её, может даже перезимуем там. |
I'll get out of the city for awhile |
Я уеду из города на некоторое время. |
I'm going out for awhile after dinner |
Я отлучусь на некоторое время после обеда. |
For awhile, I wasn't sure if even you could find it. |
Некоторое время я даже сомневался, что вы её найдёте. |
The occasional 10-spot kited from his trousers while he's asleep... it adds up after awhile. |
Случайные 10 долларов вынутые из его штанов, пока он спит... складываются через некоторое время. |
But I've been feeling this way for quite awhile, and I really just think that it's best if we just end it. |
Но я чувствую это уже некоторое время, и просто подумала, что будет лучше, если мы расстанемся. |