Of the 12 large OECD economies, three - Germany, Italy, and France - were conspicuously un-dynamic: they missed the 1990's investment boom or were awfully late to it. |
Три из 12 крупных стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития - Германия, Италия и Франция - продемонстрировали заметное отсутствие динамизма, пропустив инвестиционный бум 90-х годов или же подключившись к нему слишком поздно. |
Awfully quiet, isn't it? |
Как-то слишком тихо... И? |
The text is awfully small, so click here for full page. |
Получился слишком большой (почти как сам Фрай) так что комикс целиком в ссылке. |
Queen Mary wrote that Canon Dalton & Dr Brownhill conducted the service which was awfully sad and touching. |
Королева Мария писала: «Далтон и доктор Браунхилл провели службу, которая была слишком грустна и трогательна. |
You're being awfully high and mighty for someone who once claimed her husband drowned so she could get out of a gym contract. |
Ты уж слишком занеслась для женщины, которая как-то заявила, что у нее ее муж утонул, чтобы получить повод разорвать договор с фитнесс-центром. |