Английский - русский
Перевод слова Awfully
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Awfully - Слишком"

Примеры: Awfully - Слишком
That's an awfully big conclusion based on finding just one ship. Но это слишком общее заключение, основанное на обнаружении всего одного корабля
And once that was set, he said that a week was an awfully long time to wait. Мы договорились, а потом он сказал, что ждать целую неделю - это слишком долго.
I don't know what "it" is, but it's awfully early for you to be up and getting anything. Я не знаю, что это "их", но еще слишком рано для тебя, чтобы уже встать и собирать что-то.
'Cause you're standing awfully close, but you should know I'm not into back hair, and I'm guessing you've got a lot. Правда? А то ты слишком близко ко мне стоишь, но тебе стоит знать, что я не люблю волосатые спины, а у тебя сто пудов шерсти дофига.
If true, that seems like an awfully large gamble given that the prize is Leonard. Если это правда, то ставки слишком высоки, учитывая, что приз
This is an awfully long way to come for a piece of fruit, Shawn. Это слишком долгая дорога для того чтобы купить фруктов, Шон
Bart, isn't that awfully similar to the cootie patch you did last year? Барт, не слишком ли это похоже на "вшивый" пластырь, который ты делал в прошлом году?
Is it just me or does he seem awfully happy for a guy who's going to jail for the rest of his life? Мне кажется, или он выглядит слишком счастливым для парня, который проведет в тюрьме остаток жизни?
Awfully quick to accept Harold as a smuggler? Слишком быстро согласился, что Гарольд - контрабандист?
THAT WINDOW IS BEGINNING TO LOOK AWFULLY GOOD TO SYBIL. Это окно начинает казаться Сибил слишком притягательным.
She seems awfully comfortable. Кажется, ей даже слишком комфортно.
We're awfully close to the road. Мы слишком близко к дороге.
You know, you're awfully confident Знаешь, ты слишком уверен,
That car is coming up awfully fast. Этот автомобиль приближается слишком быстро.
You were going awfully fast. Вы ехали слишком быстро.
You are up awfully early. Ты встала слишком рано.
Aren't we awfully far away? Мы не слишком далеко расположились!
You took awfully long to get here. Ты слишком долго добирался сюда.
She seems awfully quiet. Она какая-то слишком тихая.
Not for an awfully long time. Но не слишком долго.
Liz's martinis are awfully expensive. У Лиз мартини слишком дорог.
'He's awfully handsome for a vicar. Он слишком красив для викария.
You got married awfully fast. Вы поженились слишком быстро.
You know Mr. Wod has been in the little boy's room an awfully long time. Что-то наш м-р Вод слишком долго сидит в сортире.
I mean, I knew he was interested in girls, but this is, you know, awfully fast. Ну да, он интересовался девочками, но это, знаете, слишком быстро.