Английский - русский
Перевод слова Awesome
Вариант перевода Потрясающий

Примеры в контексте "Awesome - Потрясающий"

Примеры: Awesome - Потрясающий
Julia Noughton, meet Sean McNamara... the best-Iooking, smartest, most all-around awesome guy on campus. Джулия Ноутон, познакомься Шоном МакНамара, самый привлекательный, самый умный, самый разносторонний потрясающий парень в университетском городке.
So when you use the word "awesome" to describe the most mundane of things, you're taking away the very power of the word. Когда с помощью слова «потрясающий» вы описываете самые обычные вещи, вы лишаете слово его мощи.
What if someday Victoria has a best friend whose father is something awesome like a... like a baseball player or a... or a milkman, because they always have direct access to ice cream? Что, если однажды у Виктории будет лучший друг, чей отец, кто-то потрясающий, как... как... бейсболист или... или молочник, потому что у них всегда есть открытый доступ к мороженому?
Jane, bacon is awesome. Джейн, бекон потрясающий!
I think you're awesome. Я думаю, ты потрясающий.
It got her a pretty awesome present. Она получила потрясающий подарок.
You're an awesome key flipper. Ты потрясающий основной флиппер.
So the workspace looks awesome. Итак, зал просто потрясающий.
'Cause good Joe's kind of awesome. Потому что хороший Джо потрясающий.
Today was an absolutely awesome day. Сегодня был потрясающий день.
You are decidedly not awesome. Ты определенно не потрясающий.
Emily's new leo is so awesome. Новый леотард Эмили потрясающий.
is an awesome new energy drink. это потрясающий новый энергетический напиток.
Dad, you were awesome! Папа, ты потрясающий!
That was an awesome leadership move. Это был потрясающий ход лидера.
I saw it. It's awesome. Я видел, он потрясающий.
Your abs... are so awesome. Твой пресс... потрясающий.
I think you're awesome. Я думаю, что ты потрясающий.
She has an awesome voice. У неё потрясающий голос.
No bed, but check out these awesome dustpans they give you. Кровати нет, но зацени, какой потрясающий совок они положили сюда.
This awesome tournament is an inter-continental contest between teams dedicated to blasting each others' avatars to tiny pieces in games of Counter-Strike* 1.6 and World of Warcraft*. Этот потрясающий турнир представляет собой межконтинентальное соревнование команд по Counter-Strike* 1.6 и World of Warcraft*.
I don't know whowrote i... you are out there, somewhere and you're awesome. Я не знаю, кто её написал... но ты где-то... и ты потрясающий человек.
Because I'm me, and I happen to think outside the box, and I happen to be an awesome forensic tech... Потому что я - вот такой особенный и смотрю на дело нестандартно - и поскольку я - потрясающий судебный эксперт...
BEN'S AWESOME, ISN'T HE? Бен потрясающий, правда?
[Chuckles] Awesome birthday, right? Потрясающий день рождения, правда?