| It seems... an average man can only do average things. | Кажется... обычный человек может делать только обычные вещи. |
| Rainfall in the West Bank amounted to some 220 millimetres (the average at eight measuring stations), while the normal average rainfall is 537 millimetres. | Уровень осадков на Западном берегу составил примерно 220 миллиметров (в среднем по данным восьми станций измерения), при этом обычный средний уровень осадков составляет 537 миллиметров. |
| TWA, time-weighted average airborne concentration when calculated over a normal eight-hour working day for a five-day working week. | СВЗ концентрации в воздухе в расчете на обычный восьмичасовой рабочий день и пятидневную рабочую неделю. |
| You know, the average grocery store today offers you 45,000 products. | Сегодня обычный продовольственный магазин предлагает вам 45,000 продуктов. |
| It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. | Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке. |
| This isn't your average hostage-taker. | Это не обычный захват заложника. |
| Okay, I said average. | Ладно, я сказал обычный. |
| Walk us through an average day. | Опишете свой обычный день. |
| He bought this very average banana. | Он купил самый обычный банан. |
| What will I consider an average day? | Каким будет мой обычный день? |
| I'm just your average mall customer. | Я ваш обычный клиент. |
| Don't say "average." | Не говори "обычный". |
| This isn't your average weekend-warrior vest. | Непохоже на обычный походный жилет. |
| I'm not your average guy. | Я не обычный парень. |
| You're so... average. | Да. Ты такой обычный. |
| Pretty average day, really. | Обычный день, на самом деле. |
| He's average, married with kids. | В чем там дело? Обычный парень: женат, двое детей. |
| Being considered an average American is positive and comforting. | На самом деле, было установлено, что они находят описание "обычный американец" позитивным и утешительным. |
| That's like your average trail at Whistler in, like, five seconds. | Это как твой обычный спуск в Вистлире, только за пять секунд. |
| Pretty average land-boy lifestyle, really. | Вполне обычный образ жизни фермера, на самом деле. |
| 80% of people in this country would use "average" to describe themselves. | Это может быть шоком для тебя, но 80% людей в этой стране использовали бы слово "обычный", чтобы описать себя. |
| In 1974, the average workweek for Soviet industrial workers was 40 hours. | В начале XIX века обычный рабочий день в США составлял для промышленных рабочих около 14 часов. |
| Master Andre said he was an average white guy in his late 20s to early 30s. | Мастер Андре сказал, что это был обычный белый парень, 25-35 лет. |
| Yes, that's very average. | Да, обычный человек. |
| Sounds like an average weekend. | Звучит, как обычный рутинный уикэнд. |