Английский - русский
Перевод слова Avenge
Вариант перевода Отомстить

Примеры в контексте "Avenge - Отомстить"

Примеры: Avenge - Отомстить
You want to avenge your parents, don't you? Ты ведь хочешь отомстить за родителей?
Don't you want to avenge my husband? Не хотите отомстить за моего мужа?
Are you doing this to avenge Dad? Ты все еще хочешь отомстить за папу?
To avenge Apollo, Rocky challenges Drago to a match, which is to be held on Christmas Day in Moscow. Чтобы отомстить за смерть Аполло, Рокки бросает вызов Драго на матч, который должен состояться во время Рождества в Москве.
Do you think you can avenge their deaths by doing this? И ты думаешь отомстить за их смерть, делая это?
to honor your lord, and to avenge treachery. в честь господину и отомстить предательство.
That is the only way to avenge my brother. это единственный способ отомстить за моего брата.
You want to avenge your king, don't you? Ты хочешь отомстить за своего короля, так ведь?
Rewriting the rules of decency, Whilst your son is on a one-man crusade, Attempting to avenge the death of our late, great king simon. Переписывая правила приличия, в то время ваш сын единственный человек, который борется, пытаясь отомстить за смерть последнего великого короля Саймона.
Despite the passage of time you've yet to avenge your father Хотя прошло уже много лет, ты должен отомстить за своего отца.
Soza san has come from up north, to avenge his father Содза-сан пришёл с севера, чтобы отомстить за своего отца.
As you stood over the body of your oldest friend, angry, enraged... you resolved to avenge his senseless death. Вы стояли над телом своего приятеля, вас накрыла злость, гнев... вы решили отомстить за его бессмысленную смерть.
I want to look my enemy in the eye as I avenge the deaths of my wife and daughters. Я хочу посмотреть своему врагу в глаза так же, как и отомстить за смерть моей жены и дочерей.
You want to avenge Eric, don't you? Ты хочешь отомстить за Эрика, да?
And avenge your father's blood with that sword? И отомстить за смерть отца этим мечом?
You still want to avenge Dad? Ты все еще хочешь отомстить за папу?
Am I not obliged to avenge him? Разве я не обязан отомстить за него?
If they cannot be presented before a judge within 48 hours, alleged criminals are released, free to avenge themselves and to pursue their criminal activities. Если в течение 48 часов предполагаемые преступники не предстанут перед судьей, они должны быть освобождены, и они могут отомстить за свой арест и продолжать свою преступную деятельность.
I wanted to avenge my family! Я хотела отомстить за своих близких.
We can hardly wait for the next Battle to avenge our comrades. ћы не можем дождатьс€ следующей битвы, чтобы отомстить за наших камрадов.
And you became a doctor to avenge him, right? А ты стала врачом, чтобы отомстить за него! Скажешь, нет?
I am here to avenge my people and the Great Khan! Я здесь, чтобы отомстить за своих людей и Великого Хана!
You're desperate to avenge those who've been taken from you, but desperation will only get others killed. Ты отчаянно пытаешься отомстить за тех, кого у тебя отняли, но твоё отчаяние лишь приведет тебя к другим смертям.
On whether hanging served as a deterrent or just as revenge, he wondered who would avenge society if the living did not. Что касается того, является ли повешение средством устрашения или просто способом отомстить, он спрашивает, кто же еще отомстит за общество, если не живущие.
But if you want to avenge your cohorts, don't stop with me! Но если ты хочешь отомстить за своих соплеменников, не останавливайся на мне!