Built to avenge Pearl Harbor, she did. | Он был построен, чтобы отомстить за Перл-Харбор, и он отомстил. |
I'm giving you a chance to avenge your family. | Я даю вам шанс отомстить за вашу семью. |
I took a blood oath to avenge his death. | Я поклялась отомстить за его смерть. |
To avenge his brother, yes... | Чтобы отомстить за брата, да... |
Armand was obligated to avenge his sisters. | Арман был обязан отомстить за своих сестер. |
I will win to avenge the Royal Chef's death! | Я выиграю соревнования, чтобы отомстить за смерть Королевского Повара. |
Now, do you want to avenge your father? I'm in. | Так что, ты хочешь отомстить за отца? |
The sovereign of the injured citizen must avenge the deed and, if possible, force the aggressor to give full satisfaction or punish him, since otherwise the citizen will not obtain the chief end of civil society, which is protection. | Суверен потерпевшего гражданина обязан отомстить за деяние и, если возможно, принудить агрессора предоставить полную сатисфакцию или наказать его, поскольку в противном случае для гражданина не будет достигнута главная цель гражданского общества, то есть защита». |
Why do you want to avenge P...? | Почему вы хотите отомстить? |
My sole desire was to avenge my family by watching the house of Ichimonji fall and seeing this castle burn. | Ты говоришь о суетности? Я хотела отомстить за своих близких. |
He's looking to avenge his partner's death. | Он ищет мести за смерть своего напарника. |
A coalition has been assembled to avenge the grievous and unjustifiable death of over 4,000 innocent people in the United States. | Раздаются призывы к созданию коалиции мести за тяжелую и неоправданную утрату - смерть тысяч невинных граждан в Соединенных Штатах. |
I know of his wife, and his thirst to avenge her death. | Я знаю о его жене, и о жажде мести за её смерть. |
Philips reported that the shooting was carried out by a Compton gang called the Southside Crips to avenge the beating of one of its members by Shakur a few hours earlier. | Доказательства, собранные Филипсом показали, что «стрельба была произведена бандой из Комптона Southside Crips, с целью мести за избиение одного из его участников Шакуром несколькими часами ранее. |
In neighbouring Mohmand Agency, TTP claimed responsibility for the attack, reportedly to avenge military operations in the region and in opposition to secular and girls' education. | В соседней племенной области Моманд движение «Техрик-и-Талибан Пакистан» взяло на себя ответственность за теракт, совершенный, предположительно, в порядке мести за военные операции в регионе и в знак протеста против светского образования и образования для девочек. |
Something that you have to avenge. | Что-то, за что надо мстить. |
A doctor's duty is to cure, kid, not to avenge himself. | Дитя, долг врача - лечить, а не мстить. |
We must avenge Oberyn ourselves. | Мстить за Оберина нам придется самим. |
To make it credible, you must avenge all insults and settle all scores, which leads to the cycles of bloody vendetta. | То есть вы должны мстить за все выпады и платить по всем счетам, что приведёт к новым виткам кровавой вендетты. |
I was turned by a vampire... who gave me the strength to avenge my family against the lycans. | И я начала мстить ликанам за гибель своей семьи. |
Here's to avenge beloved Somerset. | А вот и месть за возлюбленного Сомерсета. |
For us, the sons of Ragnar, our first duty was to avenge our father's that we have done. | Для нас, сыновей Рагнара, главной целью была месть за отца. |
Avenge for friend is not a misdoing. | Месть за друзей - это не грех. |
I avenge my father! | Это месть за моего отца! |
Isn't this what heroes do - avenge lost loved ones? | Развенеэтоуделгероев- месть за потерянных любимых? |