| I took a blood oath to avenge his death. | Я поклялась отомстить за его смерть. |
| I also took a vow to avenge my fallen comrades. | Я также взял клятву отомстить за павших товарищей. |
| For the love I bore your Lord husband, let me avenge his death. | Ради моей любви к вашему лорду-мужу, позвольте мне отомстить за его смерть. |
| She only created you and this army to avenge her true mate, James. | Она создала тебя и эту армию, чтобы отомстить за возлюбленного Джеймса. |
| I must avenge Tadasuke's death. | Я должен отомстить за смерть Тадасуке. |
| Built to avenge Pearl Harbor, she did. | Он был построен, чтобы отомстить за Перл-Харбор, и он отомстил. |
| They would do anything to avenge his death. | Они сделали бы все что угодно, чтобы отомстить за его смерть. |
| Suzanna, the day that you died, I abandoned your son... to avenge you. | Сюзанна, в день, когда ты погибла, я бросил твоего сына... чтобы отомстить за тебя. |
| She was hired by the yakuza boss in order avenge his earlier defeat at Mamoru's hands. | Была впервые нанята боссом якудз, чтобы отомстить за поражение от рук Мамору. |
| When after eight years Dor-lómin was cut off and tidings from Morwen and Nienor ceased, Túrin decided to pit his strength against Morgoth's forces, hoping to avenge thus the sorrows of his kin. | Когда после восьми лет новости окончательно перестали приходить из оккупированного Дор-Ломина, Турин решил обратить свою силу против прислужников Моргота, надеясь отомстить таким образом за горе его семьи. |
| He's looking to avenge his partner's death. | Он ищет мести за смерть своего напарника. |
| How many innocent people have to die for you to avenge your son? | Сколько еще невинных людей погибнет из-за твоей мести за сына? |
| I know of his wife, and his thirst to avenge her death. | Я знаю о его жене, и о жажде мести за её смерть. |
| Philips reported that the shooting was carried out by a Compton gang called the Southside Crips to avenge the beating of one of its members by Shakur a few hours earlier. | Доказательства, собранные Филипсом показали, что «стрельба была произведена бандой из Комптона Southside Crips, с целью мести за избиение одного из его участников Шакуром несколькими часами ранее. |
| If you would avenge your tribe here are some who seek vengeance for husbands killed by wolves. | Если вы хотите отомстить за свое племя Вот некоторые, которые стремятся мести за мужа Убитых волков. |
| A rotten pile of wood can't avenge! | Это гнилое полено не умеет мстить. |
| They went, to kill and avenge | И пошли топтать и мстить, |
| But one shouldn't avenge himself on houses but on men. | Но мстить надо не домам, а людям. |
| She had vowed to avenge her father's death. | Я знал, что она будет мстить за своего отца. |
| The banished Count Lodovico is pardoned and returns to Rome; confessing he had been secretly in love with Isabella, he vows to avenge her death. | Высланный граф Лодовико возвращается в Рим: он клянется мстить за смерть Изабеллы. |
| Here's to avenge beloved Somerset. | А вот и месть за возлюбленного Сомерсета. |
| For us, the sons of Ragnar, our first duty was to avenge our father's that we have done. | Для нас, сыновей Рагнара, главной целью была месть за отца. |
| Avenge for friend is not a misdoing. | Месть за друзей - это не грех. |
| I avenge my father! | Это месть за моего отца! |
| Isn't this what heroes do - avenge lost loved ones? | Развенеэтоуделгероев- месть за потерянных любимых? |