Английский - русский
Перевод слова Avenge

Перевод avenge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отомстить за (примеров 307)
I took a blood oath to avenge his death. Я поклялась отомстить за его смерть.
I also took a vow to avenge my fallen comrades. Я также взял клятву отомстить за павших товарищей.
For the love I bore your Lord husband, let me avenge his death. Ради моей любви к вашему лорду-мужу, позвольте мне отомстить за его смерть.
She only created you and this army to avenge her true mate, James. Она создала тебя и эту армию, чтобы отомстить за возлюбленного Джеймса.
I must avenge Tadasuke's death. Я должен отомстить за смерть Тадасуке.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 356)
Built to avenge Pearl Harbor, she did. Он был построен, чтобы отомстить за Перл-Харбор, и он отомстил.
They would do anything to avenge his death. Они сделали бы все что угодно, чтобы отомстить за его смерть.
Suzanna, the day that you died, I abandoned your son... to avenge you. Сюзанна, в день, когда ты погибла, я бросил твоего сына... чтобы отомстить за тебя.
She was hired by the yakuza boss in order avenge his earlier defeat at Mamoru's hands. Была впервые нанята боссом якудз, чтобы отомстить за поражение от рук Мамору.
When after eight years Dor-lómin was cut off and tidings from Morwen and Nienor ceased, Túrin decided to pit his strength against Morgoth's forces, hoping to avenge thus the sorrows of his kin. Когда после восьми лет новости окончательно перестали приходить из оккупированного Дор-Ломина, Турин решил обратить свою силу против прислужников Моргота, надеясь отомстить таким образом за горе его семьи.
Больше примеров...
Мести за (примеров 11)
He's looking to avenge his partner's death. Он ищет мести за смерть своего напарника.
How many innocent people have to die for you to avenge your son? Сколько еще невинных людей погибнет из-за твоей мести за сына?
I know of his wife, and his thirst to avenge her death. Я знаю о его жене, и о жажде мести за её смерть.
Philips reported that the shooting was carried out by a Compton gang called the Southside Crips to avenge the beating of one of its members by Shakur a few hours earlier. Доказательства, собранные Филипсом показали, что «стрельба была произведена бандой из Комптона Southside Crips, с целью мести за избиение одного из его участников Шакуром несколькими часами ранее.
If you would avenge your tribe here are some who seek vengeance for husbands killed by wolves. Если вы хотите отомстить за свое племя Вот некоторые, которые стремятся мести за мужа Убитых волков.
Больше примеров...
Мстить (примеров 33)
A rotten pile of wood can't avenge! Это гнилое полено не умеет мстить.
They went, to kill and avenge И пошли топтать и мстить,
But one shouldn't avenge himself on houses but on men. Но мстить надо не домам, а людям.
She had vowed to avenge her father's death. Я знал, что она будет мстить за своего отца.
The banished Count Lodovico is pardoned and returns to Rome; confessing he had been secretly in love with Isabella, he vows to avenge her death. Высланный граф Лодовико возвращается в Рим: он клянется мстить за смерть Изабеллы.
Больше примеров...
Отмщения за (примеров 1)
Больше примеров...
Месть за (примеров 5)
Here's to avenge beloved Somerset. А вот и месть за возлюбленного Сомерсета.
For us, the sons of Ragnar, our first duty was to avenge our father's that we have done. Для нас, сыновей Рагнара, главной целью была месть за отца.
Avenge for friend is not a misdoing. Месть за друзей - это не грех.
I avenge my father! Это месть за моего отца!
Isn't this what heroes do - avenge lost loved ones? Развенеэтоуделгероев- месть за потерянных любимых?
Больше примеров...