Английский - русский
Перевод слова Austrian
Вариант перевода Австрийский

Примеры в контексте "Austrian - Австрийский"

Примеры: Austrian - Австрийский
The Austrian Cardinal Christoph Schönborn once said: "In an increasingly complex world, individual conscience is ever more important. Австрийский кардинал Кристоф Шенборн как то сказал: «Во все более усложняющемся мире, совесть индивидуума приобретает все более важное значение.
The Austrian action plan is designed as a living document and will be reviewed annually. Австрийский план действий разработан как «живой» документ и будет ежегодно пересматриваться.
The Austrian buyer sued the Swiss seller for repayment of an advance payment, while the defendant claimed damages for breach of contract. Австрийский покупатель предъявил иск на возмещение швейцарским продавцом авансового платежа, а ответчик потребовал возмещения убытков за нарушение договора.
As our Austrian colleague pointed out, he picked a good day to come. Как указал наш австрийский коллега, он прибыл в удачный момент.
The programme also includes visits to the IAEA Laboratories at Seibersdorf and to the Austrian Nuclear Research Reactor of Vienna University. Программа предусматривает также поездки в Лаборатории МАГАТЭ в Зиберсдорфе и на Австрийский ядерный исследовательский реактор Венского университета.
The Austrian sign language is an officially recognised language pursuant to the Federal Constitutional Law. Австрийский язык жестов является официально признанным языком в соответствии с Федеральным конституционным законом.
Late last year, the Austrian parliament adopted a national law that foresees a comprehensive ban on cluster munitions. В конце прошлого года австрийский парламент принял национальный закон, который предусматривает всеобъемлющее запрещение кассетных боеприпасов.
RTL German television and Austrian journalist Antonia Rados Немецкое телевидение «РТЛ» и австрийский журналист Антониа Радос
Christiane Floyd (née Riedl; born 26 April 1943) is an Austrian computer scientist. Кристиане Флойд (нем. Christiane Floyd, урожденная Ридль (Riedl); род. 26 апреля 1943) - австрийский учёный в области компьютерных наук.
Elsewhere is an Austrian documentary film in 12 episodes which describes life in twelve very different locations. Где-то там (англ. Elsewhere) - австрийский документальный фильм в 12 эпизодах, повествующих о жизни в 12 различных местах Земли.
Olga Neuwirth (born 4 August 1968 in Graz) is an Austrian composer. Ольга Нойвирт (нем. Olga Neuwirth; род. 4 августа 1968, Грац) - австрийский композитор.
Freezing of Funds - Austrian Exchange Control Act Замораживание активов - австрийский Закон о контроле над валютными операциями
The Austrian Kennel Club (Österreicher Kynologenverband) first recognised the breed as the Österreichischer Kurzhaarpinscher (translates in English as Austrian Shorthaired Pinscher) in 1928. Австрийский клуб собаководства впервые признал породу как «Österreichischer Kurzhaarpinscher» (рус. Австрийский короткошёрстный пинчер) в 1928 году.
Count Richard von Belcredi (German: Richard Graf Belcredi; 12 February 1823 - 2 December 1902) was an Austrian civil servant and statesman, who served as Minister-President (and 'Minister of State') of the Austrian Empire from 1865 to 1867. Richard Graf Belcredi; 12 февраля 1823 - 2 декабря 1902) - австрийский государственный деятель, Председатель Совета министров Австрийской империи в 1865-1867 годах.
The crucial role of that Treaty and the importance of its entry into force are raised on a regular basis in bilateral, regional and global meetings by the Austrian Minister for European and International Affairs, as well as by other high-level Austrian officials, including parliamentarians. Австрийский министр европейских и международных дел и другие высокопоставленные австрийские должностные лица, в том числе парламентарии, регулярно поднимают вопросы, касающиеся важнейшей роли этого договора и важности его вступления в силу, в ходе двусторонних, региональных и глобальных совещаний.
In May 2006, ICRC and the Austrian Red Cross, under the auspices of the Austrian EU Presidency, organized the European Education Leadership Conference on Exploring Humanitarian Law, aimed at fostering a deeper understanding of the concepts and methodologies of the Exploring Humanitarian Law programme. В мае 2006 года МККК и австрийский Красный Крест, действуя под эгидой австрийского председательства в ЕС, организовали Европейскую конференцию для руководящих работников сектора образования по изучению гуманитарного права, целью которой было углубление понимания концепции и методологии программы «Изучаем гуманитарное право».
The Soviet authorities in Vienna decided to establish a new Austrian government without prior consultation with the other Allied leaders, and on April 27, the Austrian socialist leader Karl Renner formed a government in Vienna. Советские власти в Вене приняли решение о создании нового австрийского правительства без предварительной консультации с лидерами других союзных государств и 27 апреля австрийский лидер социалистов Карл Реннер сформировали правительство в Вене.
Austria asserts that, following the invasion and occupation of Kuwait, the Austrian Commercial Counsellor in Kuwait was evacuated and that his residence and the Austrian Embassy remained vacant for several months. Австрия утверждает, что после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта австрийский торговый советник в Кувейте был эвакуирован и его резиденция и здание австрийского посольства пустовали в течение нескольких месяцев.
The Austrian Exchange Control Act stipulates that non-compliance with regulations of the European Union or relevant Austrian Federal Government regulations concerning the freezing of funds is a criminal offence to be punished with up to one year of imprisonment. Австрийский Закон о контроле над валютными операциями предусматривает, что невыполнение постановлений Европейского союза или соответствующих постановлений федерального правительства Австрии о замораживании средств является уголовно наказуемым деянием, караемым тюремным заключением на срок до одного года.
The Supreme Court considered that, although the parties had not expressly opted out of the Convention, the reference to a particular law such as the Austrian Consumer Protection Act and the Austrian Commercial Code was to be regarded as an implied exclusion of the CISG. По заключению Верховного суда, хотя стороны прямо не отказались от применения Конвенции, наличие в договоре ссылок на конкретные законодательные акты, в частности на австрийский Закон о защите прав потребителей и Торговый кодекс Австрии, можно рассматривать как косвенный отказ от применения КМКПТ.
Mrs. Hilde Hawlicek, Austrian Council of Senior Citizens Organisations г-жа Хильда Хавличек, Австрийский совет организаций пожилых людей
The Committee commends the State party for the role played by the Austrian Ombudsman Board (AOB) in promoting the rights of women. Комитет отдает должное государству-участнику за ту роль, которую играет Австрийский совет Омбудсмена (АСО) в поощрении прав женщин.
In 2009, the Austrian Administrative High Court also held that mandatory gender reassignment, as a condition for legal recognition of gender identity, was unlawful. В 2009 году Австрийский высокий административный суд также постановил, что обязательное изменение пола как условие для законного признания гендерной идентичности неправомерно.
After a siege of 51 days Count Wallis, the Austrian commander, ordered the burning of the Danubean fleet under his command and sued for peace. После 51 дня осады граф Валлис, австрийский командующий, приказал сжечь Дунайскую флотилию под его командованием и запросил мира.
This knowledge helped him work on some problems in theoretical physics, but the Austrian scientist at the time was not yet ready to part with the traditional methods of classical physics. Этому знакомству способствовала работа над некоторыми проблемами статистической физики, однако австрийский учёный был в то время ещё не готов расстаться с традиционными методами классической физики.