| The Austrian plaintiff, a furniture manufacturer, agreed to manufacture a leather seating arrangement for the German defendant. | Австрийский истец, производитель мебели, согласился изготовить кожаную мебель для германского ответчика. |
| The Austrian defendant had his place of business in Italy and was also involved in the wood trade. | Австрийский ответчик имел место своего делового обзаведения в Италии и также занимался торговлей древесиной. |
| CoE CHR noted that the Austrian Ombudsman Board, which reports to the Parliament, is an independent institution with constitutional status. | КСЕПЧ отметил, что австрийский Совет омбудсменов, подотчетный парламенту, является независимым учреждением с конституционным статусом. |
| The Austrian point of contact conducted the second subregional test on 27 June 2006. | Австрийский контактный пункт провел второе субрегиональное испытание 27 июня 2006 года. |
| In Austria, the Austrian Bank for Tourism Development administers the funding for small and medium-sized enterprises provided by the National Tourism Administration. | Австрийский банк по развитию туризма осуществляет управление финансовыми субсидиями, выделяемыми Национальным управлением по туризму для малых и средних предприятий страны. |
| The Austrian journalist Antonia Rados for the German television channel RTL, 4 January. | Австрийский журналист Антониа Радос для немецкого телевизионного канала «РТЛ», 4 января. |
| Karim Al-Jawhari of the Austrian channel ORF, 12 January. | Карим Аль-Джавхари, австрийский канал «ОРФ», 12 января. |
| Core Course. Austrian Study Centre for Peace and Conflict Resolution. | Основной курс, Австрийский учебный центр мира и урегулирования конфликтов. |
| The Austrian and Mexican papers focus more on processes to enable progress. | Австрийский и мексиканский документы больше сосредоточены на процессах для обеспечения возможности достижения прогресса. |
| The Austrian electric bicycle manufacturer KTM provided electric bikes for exhibition and testing. | Австрийский производитель электрических велосипедов КТМ предоставил для выставки и испытаний электрические велосипеды. |
| I recall our Austrian colleague saying that 15 years of paralysis in the Conference is unacceptable and inexcusable. | Как я припоминаю, наш австрийский коллега сказал, что 15-летний паралич на Конференции - это неприемлемо и непростительно. |
| The Austrian Coordination Centre for Environmental Information played a key role in facilitating proper information exchange and implementation in that area. | Ключевую роль в содействии надлежащему обмену информацией и осуществлению имплементационной деятельности в этой сфере играет Австрийский центр по координации экологической информации. |
| We all know what "Austrian" is. | Мы все знаем, что значит "австрийский". |
| Austrian swimmer Markus Rogan, 2004 Olympic silver medallist, is the international spokesman for the anti-drug campaign. | Международным представителем кампании по борьбе с наркотиками является австрийский пловец Маркус Роган, серебряный медалист Олимпиады 2004 года. |
| Furthermore, the flags of EU Member States, including the Austrian flag, were burned by the demonstrators. | Кроме того, демонстрантами были сожжены флаги государств - членов Европейского союза, включая австрийский флаг». |
| The Austrian media law also contains regulations that serve the purpose of safeguarding human rights and offer protection against discrimination. | Австрийский закон о средствах массовой информации также содержит нормы, служащие гарантированию прав человека и обеспечивающие защиту от дискриминации. |
| Sanders and Wallach used German accents for the role while Preminger used his own Austrian accent. | Сандерс и Уоллак использовали во время исполнения роли немецкий акцент, а Премингер - свой родной, австрийский. |
| Development of the platform started in spring 2010 by Austrian mathematician Dorian Credé and his colleague Erwan Salembier. | Разработку платформы начал весной 2010 г. австрийский математик Dorian Credé совместно со своим коллегой Erwan Salembier. |
| The Austrian vanguard was forced to retreat to Borgoforte, allowing the Neapolitans to advance on Modena. | Австрийский авангард был вынужден отступить к Боргофорте, позволив неаполитанцам наступать на Модену. |
| Its largest subsidiary is the Austrian telecommunications provider A1 Telekom Austria. | Его крупнейшей дочерней компанией является австрийский телекоммуникационный оператор A1 Австрия. |
| The pro-war faction was led by Carteret, who claimed that French power would increase if Maria Theresa failed to succeed to the Austrian throne. | Про-военную фракцию возглавлял Картерет, который утверждал, что влияние Франции увеличится, если Мария Терезия не наследует австрийский престол. |
| He was succeeded by the Austrian politician Anton von Schmerling, who acted as Prime Minister until December. | Его преемником стал австрийский политик Антон фон Шмерлинг, который занимал пост премьер-министра до декабря. |
| The governing body for football in Austria is the Austrian Football Association. | Руководящим органом по футболу в Австрии является Австрийский футбольный союз. |
| The main commander was the Austrian major Mihailo Mihaljević. | Главным командиром формирования был австрийский майор Михайло Михайльевич. |
| Although the company is majority-owned by the Austrian Ottakringer, it is still run independently of its parent organization, as a truly Hungarian brewery. | Хотя австрийский Оттакрингер является мажоритарным акционером, завод по-прежнему работает независимо от своей материнской компании, как истинно венгерская пивоварня. |