They said that the audience to me it had capacity for 500 we are making it enough good, truth? |
Мне сказали, что этот зал вмещает 500 человек, Так что с посещаемостью у нас неплохо, правда? |
So that this dude can sweep her away and walk into the sunset and gloriously THE END appears on the screen with a bang and the audience bursts into a thunderous applause. |
чтобы этот пижон мог забрать ее и увести в закат и грустный конец появляется на экране с финальным ударом и зал разразится аплодисментами. |
Audience: (Counting) Go faster. |
Зал: (Считает) Быстрее. Ещё быстрее. |
Audience: Sending out an S.O.S. |
Зал: Посылаю S.O.S. сигнал. |
Go! (Audience counting) Go faster. |
Поехали! Зал: (Считает) Быстрее. Ещё быстрее. |
Audience: Raw. Tim Berners-Lee: Can you say "data"? |
Зал: Необработанные Тим: можете сказать «данные»? |
What would it be? (Audience: Let everyone use the cart.) |
Скажите мне, как? Зал: Предоставить гольф-кар любому. |
Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.) |
Другой человек назовет другую карту. (Зал: Семерка буби) |
Audience:: Can you say "now"? |
Зал: Данные Тим: Можете сказать «сейчас»? |
No? (Audience: No, they're all gone.) |
Нет? (Зал: нет, они все исчезли.) но вы видите руку. |
No? (Audience: No, they're all gone.) |
Нет? (Зал: нет, они все исчезли.) |
(Audience: Spades.) LG: Spades? Spades, good. |
(Зал: Пики). ЛГ: Пики? Хорошо. |
LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.) |
Что? (Зал: пять крести). |
Say stop. (Audience: Stop.) (Laughter) |
Скажите стоп. (Зал: стоп) (Смех) |
Gaze out at audience. |
Пристально взгляни в зал. |
The audience buzzed with excitement. |
Зал гудел от возбуждения. |
Well done, audience member! |
Совершенно верно, зал! |
Those with weak nerves should leave the audience. |
Прошу нервных покинуть зал. |
He's coming into the audience. |
Он идёт в зал. |
When you address the audience with... |
Когда ты говоришь в зал: |
There's a live audience out there. |
Там же полный зал. |
Mr. Miller, Adam is acting up so badly in the audience. |
Мистер Миллер, Адам безобразничает, отвлекает весь зал. |
Usually, these people are the ones who clap initially, and the rest of the audience follows. |
Обычно именно эти люди хлопают первыми, после чего их поддерживает весь зал. |
According to Andrey Konstantinov, at the end of the performance the audience stood up and musicians understood that their choice was right. |
По словам Андрея Константинова, когда по окончании концерта весь зал поднялся на ноги, музыканты поняли, что выбрали правильное направление. |
Joseph Jackson would instruct a young Michael to make his way into the audience, crawl under tables, lift up ladies' skirts and peek at their panties as part of the performance. |
Джозеф Джексон приказал юному Майклу выйти в зал, проползти под столами и заглянуть под юбки девушек, сделав это частью выступления. |