Примеры в контексте "Attracting - Пии"

Примеры: Attracting - Пии
The private sector would be invited to participate in order to assess the effectiveness of such policy measures in attracting and benefiting from FDI. Частному сектору могло бы быть предложено принять участие в целях оценки эффективности таких политических мер в плане привлечения ПИИ и реализации их положительных результатов.
UNCTAD should assist, including by formulating special programmes, African countries and LDCs in attracting and benefiting more from FDI, including through advisory services supplied in partnership with the private sector. ЮНКТАД должна оказывать помощь африканским странам и НРС, в том числе путем разработки специальных программ, в привлечении ПИИ и получении от них большей отдачи, в частности посредством оказания консультативных услуг в партнерстве с частным сектором.
Preferential market access, especially to key markets, can strengthen a country's locational advantages for attracting export-oriented FDI and appears to be an important pull factor for many developing countries. Предоставление преференциального доступа на рынки, особенно на ключевые рынки, может повысить преимущества, связанные с местонахождением страны, в деле привлечения ориентированных на экспорт ПИИ и, как представляется, стать важным позитивным фактором для многих развивающихся стран.
FDI can play a role in this context, and it is important for countries to start attracting knowledge-intensive FDI rather than just capital-intensive FDI. В этой связи определенную роль могут играть ПИИ, и странам важно начать привлекать наукоемкие ПИИ, а не только капиталоемкие.
The impact of FDI instruments such as bilateral investment treaties and investment policy reviews in attracting investments should also be analysed and measures suggested to improve FDI inflows. Необходимо также проанализировать влияние такого инструментария в сфере ПИИ, как двусторонние инвестиционные договоры и обзоры инвестиционной политики, на привлечение инвестиций, а также выработать меры по наращиванию притока ПИИ.
LDCs have been actively pursing policies aimed at attracting and benefiting from FDI as a means of acquiring capital and technology, providing employment and export opportunities. НРС активно проводят политику, нацеленную на привлечение и реализацию положительных результатов ПИИ как средства приобретения капитала и технологии, создания рабочих мест и возможностей экспорта.
This achievement from a low base in 1991 suggests that Estonia can offer a useful study of best practices in a small economy of both attracting and benefiting from FDI. Эти результаты были достигнуты с низкой исходной базы в 1991 году, и поэтому Эстонию можно использовать в качестве примера для изучения передовой практики в стране с некрупной экономикой в деле привлечения ПИИ и получения от них выгод.
Although concentrated in resource-rich countries, almost all of the least developed countries have succeeded in attracting increased FDI in recent years. В последние годы почти все наименее развитые страны добились успехов в деле привлечения большего объема ПИИ, хотя основная часть ПИИ была сосредоточена в странах, богатых ресурсами.
Several of the speakers stressed that a sound policy framework was necessary for strengthening domestic productive capacities, attracting quality FDI, promoting TNC-SME business linkages and integrating domestic firms into global markets. Некоторые ораторы подчеркнули необходимость создания надлежащей рамочной основы для укрепления национального производственного потенциала, привлечения качественных ПИИ, содействия развитию деловых связей между ТНК и МСП и интеграции национальных компаний в глобальные рынки.
As already noted above, in the long-term, the best strategy for attracting and maximizing the benefits from FDI is to develop a dynamic and vibrant domestic private sector. Как уже отмечалось выше, в долгосрочном плане лучшей стратегией привлечения ПИИ и получения от них максимальных выгод является развитие динамичного и быстро растущего внутреннего частного сектора.
Despite the large number of regional integration initiatives, their impact on generating or attracting more FDI has been, by and large, limited. Несмотря на появление множества региональных интеграционных инициатив, их результативность в плане генерирования или привлечения возросших объемов ПИИ была в целом не столь велика.
How can one obtain (better) data to periodically assess and evaluate the impact of regional integration on attracting and benefiting from FDI? Как можно получить (лучшие) данные для периодической оценки и анализа воздействия региональной интеграции на привлечение и получение выгод от ПИИ?
The interest of the LDCs in attracting more FDI was furthermore manifested by the strong participation in the meeting of WAIPA being held in parallel with the Commission. О заинтересованности НРС в привлечении больших объемов ПИИ свидетельствует также их активное участие в работе совещания ВААПИ, которое проходит параллельно с сессией Комиссии.
A stable and good general policy environment, including macro-economic and political stability, as well as consistent and transparent investment, trade and industrial policies, are important for attracting R&D-related FDI. Стабильный и благоприятный общеполитический климат, в том числе макроэкономическая и политическая стабильность, а также последовательная и прозрачная инвестиционная, торговая и промышленная политика очень важны для привлечения связанных с НИОКР ПИИ.
Thus, it was becoming increasingly important for countries to consider what the best policy approach was for attracting and benefiting from FDI in accordance with their development objectives. Таким образом, странам все важнее учитывать, какой политический подход лучше избрать для привлечения и получения преимуществ от ПИИ с учетом своих целей развития.
It was noted that the six elements listed in UNCTAD's report on measures to improve the investment climate - namely, the investment framework, transport infrastructure, a booster programme, privatization, human resource development and investment promotion - are critical for attracting increased FDI flows. Было отмечено, что шесть элементов, перечисленных в докладе ЮНКТАД о мерах по улучшению инвестиционного климата, а именно: инвестиционные рамки, транспортная инфраструктура, программа стимулирования, приватизация, развитие людских ресурсов и поощрение инвестиций, имеют решающее значение для привлечения крупных ПИИ.
He mentioned the high levels of debt, declining ODA, deteriorating terms of trade and restrictions on market access as the main constraints that African countries faced with regard to attracting more FDI. Среди основных препятствий, с которыми сталкиваются африканские страны в привлечении более значительного притока ПИИ, оратор отметил высокий уровень задолженности, сокращение объема ОПР, ухудшение условий торговли и ограниченный доступ на рынки.
This implies that the largest host developing countries succeeded in attracting a disproportionally larger share of FDI inflows, underlining in particular the importance of large markets as well as growing economies. Это означает, что крупнейшим развивающимся странам-получателям удалось добиться успешных результатов в деле привлечения непропорционально большой доли ввозимых ПИИ, что, в частности, подчеркивает важное значение крупных рынков, а также стран с растущей экономикой.
For this reason, in their eagerness to create employment opportunities and expand the tax base, host governments are generally more interested in attracting greenfield FDI than in seeing existing local firms sold off to foreign TNCs. Поэтому, стремясь создать новые рабочие места и расширить налоговую базу, правительства принимающих стран как правило в большей степени заинтересованы в привлечении ПИИ для создания новых предприятий, нежели в том, чтобы являться свидетелями продажи существующих местных компаний иностранным ТНК.
Hence, the Latin American and Caribbean Group was of the opinion that the secretariat should continue examination of measures which would help developing countries formulate policies aimed at attracting stable FDI flows. В этой связи Группа стран Латинской Америки и Карибского бассейна считает, что секретариату следует продолжить изучение мер, которые помогут развивающимся странам сформулировать политику, направленную на привлечение стабильных потоков ПИИ.
investment, with the goal of improving the investment climate in Africa while identifying opportunities for attracting increased levels of FDI to the continent; Ь) инвестиции, где ставится цель улучшения инвестиционного климата в Африке при выявлении возможностей для привлечения более значительных объемов ПИИ на континент;
The rationale for such a process is to exchange national experiences in attracting and utilizing FDI in an effective and efficient manner through in-depth policy reviews in individual countries and peer review at the intergovernmental level. Этот процесс призван содействовать обмену национальным опытом в применении эффективных и действенных методов для привлечения и использования ПИИ посредством углубленных обзоров политики в отдельных странах и их оценки на межправительственном уровне.
In this respect, policies continued to play a crucial role in ensuring that the right conditions prevailed for attracting and benefiting from FDI in a manner that promoted growth and development. В этом отношении продуманная политика продолжает играть решающую роль в обеспечении необходимых условий для привлечения ПИИ и получения от них отдачи в деле стимулирования роста и развития.
While such (in a sense passive) liberalization is important for attracting much-desired investment, it is usually not sufficient in the increasingly competitive world market for FDI. Хотя такая (своего рода пассивная) либерализация важна для привлечения весьма желательных инвестиций, она обычно недостаточна в условиях все более острой конкурентной борьбы за ПИИ на мировом рынке.
It was also noted that the value added arising from FDI in extractive industries could be enhanced by attracting investments in complementary secondary industries, such as mineral processing. Было отмечено также, что добавленная стоимость, обусловленная притоком ПИИ в добывающие отрасли, может быть увеличена за счет привлечения инвестиций в сопутствующие отрасли обрабатывающей промышленности, такие, как обогащение полезных ископаемых.