Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Помощница

Примеры в контексте "Assistant - Помощница"

Примеры: Assistant - Помощница
Bart says that Wilson's assistant Rebecca spent some late nights here. Барт говорит, что помощница Уилсона Ребекка задерживалась здесь допоздна.
Standley's assistant said he was incorruptible. Помощница Стэндли сказала, что он был неподкупен.
I'm Megan Marston, his assistant. Я Меган Марстон, его помощница.
Calvin's assistant Megan Marston was at both churches when the money went missing. Помощница Келвина Меган Марстон работала в обеих церквях, когда пропали деньги.
I hope it's okay that your assistant told me to wait in your office. Надеюсь, вы не возражаете, что ваша помощница разрешила мне подождать в вашем кабинете.
I mean, I'm his assistant so, you know, I got to assist him. Я же его помощница, вот и должна ему помогать.
Now, unless you're going to arrest me, I'll be upstairs, and my assistant will show you out. А теперь, если вы не собираетесь меня арестовать, то я пойду наверх, а моя помощница проводит вас.
I heard the assistant was heading for a three-day weekend in Maine. Я слышал, что помощница едет в Мейн на три дня.
Did Cullen's assistant admit to the affair? Помощница Каллена признаёт, что у них связь?
Helena wants Antonio to believe she is the creative force behind the Fashionistas, even though it is actually Jesse (Belladonna), her assistant. Хелена хочет, чтобы Антонио поверил, что она является творческой силой, стоящей за Fashionistas, хотя на самом деле это Джесси (Белладонна), её помощница.
Pavlova - Dr. Jak's personal biot assistant, distinguishable by red symbols on her face. Павлова - биоробот, личная помощница Доктора Джека, выделяющаяся красными символами на своём «лице».
Wasn't that the girl we met, your assistant? Это не та девушка, что мы встретили, ваша помощница?
I thought she was a horrible assistant. Я думал, она ужасная помощница?
By the way, I find it very suspicious that the assistant D.A. would come all the way over here just to drop off a murder book. Кстати, по-моему, очень подозрительно, что помощница прокурора приехала сюда, лишь чтобы оставить материалы по делу.
Well, Chantal's assistant admitted that Roy sweet-talked her into telling him when and where you were both meeting. Помощница Шанталь призналась, что Рой подлизывался к ней, чтобы узнать, где и когда вы встречаетесь.
Did Sylvie's loyal assistant kill to protect her employer? Верная помощница Сильви убила, чтобы защитить начальницу?
And... and you have a brother, Ambrose, and an assistant... И увас есть брат, Эмброуз, и помощница...
Sitting at home alone on a Saturday night Waiting for her assistant to bring over files So she could bury herself in work. Впервые я не была жалкой неудачницей, которая сидит дома субботними вечерами, в ожидании пока помощница принесет документы, чтобы похоронить себя в работе.
You were Clay Evans' assistant, right? Ты помощница Клэя Эванса, так?
Assistant number one, meet assistant number two. Помощница номер один, познакомься с номер два.
My assistant has a network of other assistants that tell her anything she wants to know, like when someone calls for an emergency appointment. Моя помощница много общается с другими помощниками, которые сообщают ей всю нужную информацию, например, когда кто-то назначает срочную встречу.
Her assistant says that she's out all day with some clients, but you might be able to catch her at her 3:00. Ее помощница сказала, что она весь день на встречах с клиентами, но ты можешь перехватить ее в три часа.
The assistant was here working with the former governor on his memoirs, and he just has a heart attack? Помощница была здесь и работала с губернатором над его автобиографией и у него произошел сердечный приступ?
Ted, didn't you tell me they need a new assistant in your office? Тед, не ты ли мне говорил, что вам нужна новая помощница в офисе?
Are you, like, that other lady's assistant or something? Ты как бы помощница той дамы или что-то другое?