Английский - русский
Перевод слова Assigning
Вариант перевода Назначать

Примеры в контексте "Assigning - Назначать"

Примеры: Assigning - Назначать
Curzon Dax used to take perverse pleasure in assigning me to take care of vip guests. Курзону Дакс доставляло извращенное удовольствие назначать меня заботиться об особо важных гостях.
Thus we see that always assigning the closest server can be far from optimal. Таким образом мы видим, что всегда назначать ближайшего исполнителя может оказаться стратегией, далёкой от оптимальной.
Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system. Не рекомендуется назначать сочетания клавиш, которые уже используются в операционной системе.
013 - November 2, 2006: Introduces Listener, a tool for listening on filesystem events and assigning actions to be performed automatically. 013 - 2 ноября 2006: добавлена утилита Listener, позволяющая следить за событиями в файловой системе и назначать действия, выполняемые автоматически.
Thus, the effect of the Registrar's decision was to continue assigning counsel from the list, but excluding Canadian or French nationals. Иными словами, суть решения секретаря заключалась в следующем: продолжать назначать адвокатов из списка, но тех, которые не являются гражданами Канады или Франции.
Moreover, there were provisions in those laws for "positive discrimination" that prohibited assigning pregnant women to duties that might be hazardous to their health. Кроме того, в этих законах содержатся положения, касающиеся "позитивной дискриминации", которые запрещают назначать беременных женщин на виды работ, которые могут представлять опасность для их здоровья.
Of course, Russian politicians are always fond of assigning a due date for change: Nikita Khrushchev once memorably promised to build communism in 20 years. Конечно, русские политики всегда любили назначать соответствующую дату для перемен: трудно забыть, как Никита Хрущев однажды пообещал построить коммунизм через 20 лет.
The constraint in Line 3 prohibits assigning the same color to vertices x {\displaystyle x} and y {\displaystyle y} if there is an edge connecting them. Ограничение в строке З запрещает назначать один и тот же цвет к вершине х {\displaystyle x} и y {\displaystyle y} если существует ребро, соединяющее их.
The Registrar, as the official charged with assigning counsel, should thus make determinations regarding the indigence of the accused and either grant or deny the assignment of defence counsel without delay. Поэтому Секретарь в своем качестве официального лица, уполномоченного назначать адвоката, должен определить имущественное положение обвиняемого и без промедления или назначать адвоката защиты, или отказывать в этом.
Lexie, next year when Karev and I are attendings, we will be assigning surgeries and putting in our recommendations for chief resident. Лекси, когда мы с Каревым станем лечащими врачами, то именно мы будем назначать операции и давать рекомендации на место главного ординатора.
While the International Criminal Tribunal for Rwanda has adopted an informal policy of not assigning counsel involved in cases at the International Tribunal for the Former Yugoslavia unless it is in the interest of justice, there is no formal mechanism to ensure adherence to that policy. Хотя Международный уголовный трибунал по Руанде принял неофициальную политику, сводящуюся к тому, чтобы не назначать адвокатов, занимающихся делами в Международном трибунале по бывшей Югославии, если только это не отвечает интересам правосудия, не существует никакого официального механизма для обеспечения выполнения этой политики.
The Office of the Procurator-General is responsible for defending the legal interests of private individuals by assigning procurators to ensure their legal representation. назначать, смещать, отстранять от должности и принимать отставку представителей ведомства, состоящих при всех судебных органах Республики, защитников по трудовым делам и других подчиненных ему должностных лиц и сотрудников.