They assigned Violence Reduction patrols. |
Вам назначили патрули по снижению уровня насилия. |
Satellite in five... and assigned an agent to protect him. |
и назначили агента защищать его. |
It hasn't been assigned yet. |
Его еще никому не назначили. |
You've already been assigned a name. |
Вас уже назначили имя. |
I got assigned this woman. |
Мне назначили одну женщину. |
I've been assigned a freshman girl to mentor. |
Меня назначили наставницей новенькой девочке. |
Wait, you got assigned? |
Стойте, вас назначили? |
Why didn't I get assigned? |
Почему меня не назначили? |
We've been assigned a new commander. |
Нам назначили нового командира. |
And they got assigned Judge Kassovitz. |
И назначили судью Кассовица. |
Has she been assigned an attorney yet? |
Ей уже назначили адвоката? |
Recruiter assigned at Belle Chasse. |
Его назначили в Белл-Чейз. |
They assigned me a lawyer. |
Они назначили мне адвоката. |
See, Slim Jay and me, we done assigned ourselves protection this here stretch of the border. |
Мы с тощим Джеем назначили себя защитниками... этой приграничной полосы. |
The Panthers assigned their assistant general manager, Eric Joyce, to be Springfield's general manager and named Geordie Kinnear as the new head coach. |
«Пантерс» назначили генерального менеджера, Эрика Джойса, который параллельно работает ассистентом генменеджера в их команда, а также главного тренера Джорди Киннэйра. |
However, as we enter CAFTA-DR, the credit rating and export promotion agencies of the developed countries have assigned us a risk rating less favourable than what we consider it should be. |
Однако при нашем вступлении в СAFTA-DR учреждения, занимающиеся определением рейтинга кредита и содействием экспорту, назначили нам рейтинг риска менее благоприятный, чем тот, на который мы рассчитывали. |
While many of the agencies/entities have assigned focal points for engaging in the functioning of the resident coordinator system at the headquarters level, fewer agencies are engaged across the board at the field level owing to non-representation, although this is changing. |
Хотя многие учреждения/структуры назначили координационные центры для участия в функционировании системы координаторов-резидентов на уровне штаб-квартир, немногие организации принимают всестороннее участие в ее работе на местном уровне из-за своей непредставленности. |
If you have assigned explicit denials to members of certain universal groups, then those denials will not be in effect until the global catalog server is brought back online. |
Если вы назначили эксплицитные отказы членам определенных универсальных групп, то эти отказы не будут действовать, пока сервер глобальных каталогов не будет приведен обратно в режим онлайн. |
You've all been assigned an order, according to our needs and your strengths. |
Мы назначили каждого из вас в орден, согласно нашим нуждам... и вашим умениям. |
I've only just been assigned the case. |
Меня только что назначили слушать это дело. |
To date, 24 Parties have designated and provide support to a national focal point for Article 6 activities assigned with specific responsibilities. |
В настоящее время 24 Стороны назначили национальные координационные центры по статье 6, поручив им выполнение конкретных задач, и оказывают поддержку их деятельности. |
I thought that, too, until Cruz was assigned here and the secret calls and texts started again. |
Я тоже так думал, пока Круса не назначили здесь шефом, и тайные звонки и сообщения не возобновились. |
I'm working for the attorney general's office now, and I've been assigned your brother Danny's case. |
Сейчас я работаю в офисе генпрокурора и меня назначили на дело твоего брата Дэнни. |
I know you don't particularly like me, Mr. Mitchell, but since I am assigned here, can we make the best of it? |
Я знаю, что я вам не нравлюсь, м-р Митчелл, но так как меня сюда назначили, давайте хотя бы попытаемся. |
I was assigned that prosecution. |
меня назначили на этот процесс. |