I'm sorry I assigned him before advising you. |
Мне жаль, что я назначил его, прежде чем предупредил вас. |
The Department of Political Affairs has assigned two officers to provide immediate support to the Joint Special Envoy. |
Департамент по политическим вопросам назначил двух сотрудников для оказания непосредственной поддержки Совместному специальному посланнику. |
The author alleges that her employer assigned her to the teller position as a form of compensation for the geographical transfer. |
Автор утверждает, что ее работодатель назначил ее на должность кассира в качестве своего рода компенсации за перевод на другое место работы. |
You even assigned me the search sector where Malcolm's body ended up. |
Ты даже назначил меня обыскивать сектор, в котором было найдено тело Малкольма. |
Peter Florrick just assigned Wendy Scott-Carr as a special prosecutor. |
Питер Флоррик назначил Венди Скотт-Карр государственным обвинителем. |
My reports were sent to General Howe and, impressed with my initiative, he assigned me to a new post. |
Мои отчеты попали к генералу Хоу и, будучи впечатлен моей инициативой, он назначил меня на новую должность. |
I assigned a team of five operatives to work in concert on the mission. |
Я назначил группу из 5 оперативников для совместной работы. |
Agent Doggett assigned me, sir. |
Агент Доггетт назначил меня, сэр. |
Well, that's exactly what I was doing when I assigned Harvey to the case. |
Именно это я делал, когда назначил Харви твоим адвокатом. |
Mr. Ingram assigned me to your desk until you can find a permanent... |
Мистер Ингрэм назначил меня помогать вам, пока вы не найдете постоянного... |
Shepherd has assigned us to round on his canceled craniotomies. |
Забей. Шепард назначил нас на обход по его отмененным краниотомиям. |
We avoided liquidation, but the judge assigned a trustee to supervise our decisions. |
Мы избежали ликвидации, но судья назначил куратора, который будет наблюдать за нашими решениями. |
So jack mccoy assigned you to the case. |
Так Джек Маккой назначил тебя на это дело. |
And I have assigned Catherine to be the lead on this case. |
И я назначил Кэтрин руководить этим расследованием. |
Hiccup assigned me to the great hall yesterday. |
Иккинг назначил меня в Большой Зал еще вчера. |
You've been assigned by the judge to help me in pretty boy's trial. |
Судья назначил тебя помогать мне на суде этого красавчика. |
If master PLO really assigned you to this mission, he would have briefed you on the plan. |
Если мастер Пло действительно назначил тебя на эту миссию, он должен был... рассказать тебе о плане. |
Agent Gibbs assigned you to be my liaison on the Wallace case. |
Агент Гиббс назначил тебя моим связным по делу Уоллеса. |
He assigned another lawyer to the case. |
Он назначил другого адвоката по этому делу. |
Lieutenant General Sleiman assigned a team of military officers, led by Brigadier General Anka, to accompany the mission. |
Генерал-лейтенант Слейман назначил группу офицеров, возглавляемую бригадным генералом Анка, для сопровождения миссии. |
The technical committee, in turn, assigned women technical experts to sit on the several sectoral committees. |
В свою очередь, этот технический комитет назначил женщин в ряд отраслевых комитетов в качестве технических экспертов. |
On 6 July 2015, Mugabe assigned Mphoko responsibility for coordination and implementation of policy. |
6 июля 2015 года Мугабе назначил Мфоко ответственность за координацию и осуществление политики. |
Finally, in 1610, King Matthias II assigned György Thurzó, the Palatine of Hungary, to investigate. |
Наконец, в начале 1610 года король Матьяш II назначил Дьёрдя Турзо, Палатина Венгрии, расследовать это дело. |
When designing color images, Obata assigned colors to characters to "get the atmosphere right". |
При цветовом дизайне обложек, Обата назначил цвета персонажам, чтобы «получить атмосферу порядка». |
He assigned other names to the other groups. |
Он назначил другие названия другим группам. |