| I'm sorry I assigned him before advising you. | Мне жаль, что я назначил его, прежде чем предупредил вас. |
| The Department of Political Affairs has assigned two officers to provide immediate support to the Joint Special Envoy. | Департамент по политическим вопросам назначил двух сотрудников для оказания непосредственной поддержки Совместному специальному посланнику. |
| The author alleges that her employer assigned her to the teller position as a form of compensation for the geographical transfer. | Автор утверждает, что ее работодатель назначил ее на должность кассира в качестве своего рода компенсации за перевод на другое место работы. |
| You even assigned me the search sector where Malcolm's body ended up. | Ты даже назначил меня обыскивать сектор, в котором было найдено тело Малкольма. |
| Peter Florrick just assigned Wendy Scott-Carr as a special prosecutor. | Питер Флоррик назначил Венди Скотт-Карр государственным обвинителем. |
| My reports were sent to General Howe and, impressed with my initiative, he assigned me to a new post. | Мои отчеты попали к генералу Хоу и, будучи впечатлен моей инициативой, он назначил меня на новую должность. |
| I assigned a team of five operatives to work in concert on the mission. | Я назначил группу из 5 оперативников для совместной работы. |
| Agent Doggett assigned me, sir. | Агент Доггетт назначил меня, сэр. |
| Well, that's exactly what I was doing when I assigned Harvey to the case. | Именно это я делал, когда назначил Харви твоим адвокатом. |
| Mr. Ingram assigned me to your desk until you can find a permanent... | Мистер Ингрэм назначил меня помогать вам, пока вы не найдете постоянного... |
| Shepherd has assigned us to round on his canceled craniotomies. | Забей. Шепард назначил нас на обход по его отмененным краниотомиям. |
| We avoided liquidation, but the judge assigned a trustee to supervise our decisions. | Мы избежали ликвидации, но судья назначил куратора, который будет наблюдать за нашими решениями. |
| So jack mccoy assigned you to the case. | Так Джек Маккой назначил тебя на это дело. |
| And I have assigned Catherine to be the lead on this case. | И я назначил Кэтрин руководить этим расследованием. |
| Hiccup assigned me to the great hall yesterday. | Иккинг назначил меня в Большой Зал еще вчера. |
| You've been assigned by the judge to help me in pretty boy's trial. | Судья назначил тебя помогать мне на суде этого красавчика. |
| If master PLO really assigned you to this mission, he would have briefed you on the plan. | Если мастер Пло действительно назначил тебя на эту миссию, он должен был... рассказать тебе о плане. |
| Agent Gibbs assigned you to be my liaison on the Wallace case. | Агент Гиббс назначил тебя моим связным по делу Уоллеса. |
| He assigned another lawyer to the case. | Он назначил другого адвоката по этому делу. |
| Lieutenant General Sleiman assigned a team of military officers, led by Brigadier General Anka, to accompany the mission. | Генерал-лейтенант Слейман назначил группу офицеров, возглавляемую бригадным генералом Анка, для сопровождения миссии. |
| The technical committee, in turn, assigned women technical experts to sit on the several sectoral committees. | В свою очередь, этот технический комитет назначил женщин в ряд отраслевых комитетов в качестве технических экспертов. |
| On 6 July 2015, Mugabe assigned Mphoko responsibility for coordination and implementation of policy. | 6 июля 2015 года Мугабе назначил Мфоко ответственность за координацию и осуществление политики. |
| Finally, in 1610, King Matthias II assigned György Thurzó, the Palatine of Hungary, to investigate. | Наконец, в начале 1610 года король Матьяш II назначил Дьёрдя Турзо, Палатина Венгрии, расследовать это дело. |
| When designing color images, Obata assigned colors to characters to "get the atmosphere right". | При цветовом дизайне обложек, Обата назначил цвета персонажам, чтобы «получить атмосферу порядка». |
| He assigned other names to the other groups. | Он назначил другие названия другим группам. |