Английский - русский
Перевод слова Assigned
Вариант перевода Назначил

Примеры в контексте "Assigned - Назначил"

Примеры: Assigned - Назначил
I'm sorry I assigned him before advising you. Мне жаль, что я назначил его, прежде чем предупредил вас.
The Department of Political Affairs has assigned two officers to provide immediate support to the Joint Special Envoy. Департамент по политическим вопросам назначил двух сотрудников для оказания непосредственной поддержки Совместному специальному посланнику.
The author alleges that her employer assigned her to the teller position as a form of compensation for the geographical transfer. Автор утверждает, что ее работодатель назначил ее на должность кассира в качестве своего рода компенсации за перевод на другое место работы.
You even assigned me the search sector where Malcolm's body ended up. Ты даже назначил меня обыскивать сектор, в котором было найдено тело Малкольма.
Peter Florrick just assigned Wendy Scott-Carr as a special prosecutor. Питер Флоррик назначил Венди Скотт-Карр государственным обвинителем.
My reports were sent to General Howe and, impressed with my initiative, he assigned me to a new post. Мои отчеты попали к генералу Хоу и, будучи впечатлен моей инициативой, он назначил меня на новую должность.
I assigned a team of five operatives to work in concert on the mission. Я назначил группу из 5 оперативников для совместной работы.
Agent Doggett assigned me, sir. Агент Доггетт назначил меня, сэр.
Well, that's exactly what I was doing when I assigned Harvey to the case. Именно это я делал, когда назначил Харви твоим адвокатом.
Mr. Ingram assigned me to your desk until you can find a permanent... Мистер Ингрэм назначил меня помогать вам, пока вы не найдете постоянного...
Shepherd has assigned us to round on his canceled craniotomies. Забей. Шепард назначил нас на обход по его отмененным краниотомиям.
We avoided liquidation, but the judge assigned a trustee to supervise our decisions. Мы избежали ликвидации, но судья назначил куратора, который будет наблюдать за нашими решениями.
So jack mccoy assigned you to the case. Так Джек Маккой назначил тебя на это дело.
And I have assigned Catherine to be the lead on this case. И я назначил Кэтрин руководить этим расследованием.
Hiccup assigned me to the great hall yesterday. Иккинг назначил меня в Большой Зал еще вчера.
You've been assigned by the judge to help me in pretty boy's trial. Судья назначил тебя помогать мне на суде этого красавчика.
If master PLO really assigned you to this mission, he would have briefed you on the plan. Если мастер Пло действительно назначил тебя на эту миссию, он должен был... рассказать тебе о плане.
Agent Gibbs assigned you to be my liaison on the Wallace case. Агент Гиббс назначил тебя моим связным по делу Уоллеса.
He assigned another lawyer to the case. Он назначил другого адвоката по этому делу.
Lieutenant General Sleiman assigned a team of military officers, led by Brigadier General Anka, to accompany the mission. Генерал-лейтенант Слейман назначил группу офицеров, возглавляемую бригадным генералом Анка, для сопровождения миссии.
The technical committee, in turn, assigned women technical experts to sit on the several sectoral committees. В свою очередь, этот технический комитет назначил женщин в ряд отраслевых комитетов в качестве технических экспертов.
On 6 July 2015, Mugabe assigned Mphoko responsibility for coordination and implementation of policy. 6 июля 2015 года Мугабе назначил Мфоко ответственность за координацию и осуществление политики.
Finally, in 1610, King Matthias II assigned György Thurzó, the Palatine of Hungary, to investigate. Наконец, в начале 1610 года король Матьяш II назначил Дьёрдя Турзо, Палатина Венгрии, расследовать это дело.
When designing color images, Obata assigned colors to characters to "get the atmosphere right". При цветовом дизайне обложек, Обата назначил цвета персонажам, чтобы «получить атмосферу порядка».
He assigned other names to the other groups. Он назначил другие названия другим группам.