| It further contributed to methodological work relating to assigned amounts. | Она продолжала содействовать методологической работе в отношении установленных количеств. |
| Please provide information on the resources earmarked by the State party for the health sector and on the priorities assigned. | Просьба представить информацию о средствах, выделяемых государством-участником для сектора здравоохранения, и об установленных приоритетах. |
| Aware of this situation, the Secretariat took measures aimed at facilitating their assumption of the specific functions assigned by the Convention. | Учитывая такое положение, Секретариат принял меры по содействию присвоению им конкретных функций, установленных Конвенцией. |
| It is appropriate to inquire into the minimum number of signatories and their assigned allowances that would be required for an efficient market. | Следует рассмотреть вопрос о минимальном числе участников соглашения и размерах установленных для них квот, которые потребуются для создания эффективного рынка. |
| ∙ Decide upon modalities for the accounting of assigned amounts prior to the first commitment period. | Принять решение о порядке учета установленных количеств до начала первого периода действия обязательств. |
| A single report on the final compilation and accounting of assigned amounts shall be published after the end of the true-up period and forwarded to. | После завершения корректировочного периода публикуется единый доклад об окончательной компиляции и учете установленных количеств, который препровождается. |
| A single report on the annual compilation and accounting of assigned amounts shall be published after the end of the commitment period and forwarded to the. | Один доклад о ежегодной компиляции и учете установленных количеств публикуется по завершении периода действия обязательств и препровождается. |
| The expert review team shall review the information on assigned amounts as a centralized desk exercise. | Группа экспертов по рассмотрению рассматривает информацию об установленных количествах в рамках централизованного рассмотрения на рабочих местах. |
| Adjustments are intended to correct inventory problems in specific source categories for the purpose of accounting of the Parties' emissions and assigned amounts. | Коррективы вносятся для устранения обнаруженных в кадастрах проблем по конкретным категориям источников для целей учета выбросов Сторон и установленных количеств. |
| At the end of the true-up period, the secretariat shall conduct the final compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts. | В конце корректировочного периода секретариат проводит окончательную компиляцию и учет кадастров выбросов и установленных количеств. |
| Economic and political climate not restrictive to the achievement of priorities assigned by developed country Parties. | Экономическая и политическая обстановка, не ограничивающая возможности достижения приоритетов, установленных развитыми странами - Сторонами Конвенции. |
| The absence of QELROs and assigned amounts will have other consequences that are discussed below. | Отсутствие ОКЦОСВ и установленных количеств будет иметь и другие последствия, которые рассматриваются ниже. |
| Depending on their functions and competences assigned by law, the Mongolian ministries pursue human rights activities. | В зависимости от их функций и полномочий, установленных законодательством, правозащитной деятельностью занимаются монгольские министерства. |
| Furthermore, we all need to make greater efforts to adhere to the assigned deadlines for each segment of the Council. | Кроме того, нам всем нужно прилагать больше усилий для соблюдения установленных для каждого сегмента Совета сроков. |
| Table 4 summarizes the total aggregate GHG emissions in the base year and the assigned amounts. | В таблице 4 приведена сводка всех совокупных выбросов ПГ за базовый год и установленных количеств. |
| These sections related to review of information on assigned amounts and national registries, and the expedited procedure for review for the reinstatement eligibility to use the mechanisms. | Эти разделы посвящены рассмотрению информации об установленных количествах и национальных реестрах, а также ускоренной процедуре рассмотрения восстановления права использовать механизмы. |
| Development of the database system for the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol | Создание системы базы данных для ежегодной компиляции и учета кадастров выбросов и установленных количеств в рамках Киотского протокола |
| Tracking transfers and acquisitions in assigned amounts | Контроль за передачей и приобретением установленных количеств |
| Secretariat: Report on implications of recalculations of the GHG inventories of the base and subsequent years on assigned amounts. | Секретариат: доклад о последствиях перерасчета кадастров ПГ за базовый год и последующие годы для установленных количеств |
| An additional question relates to the concern that transfers of assigned amounts under the IET may not correspond to genuine reductions in emissions. | Высказывается также обеспокоенность по поводу того, что передача установленных количеств в рамках МТВ, возможно, не будет соответствовать реальным сокращениям выбросов. |
| Development of a database for accounting of emissions and assigned amounts, and a standard electronic format for the "true-period" format. | Разработка базы данных для учета выбросов и установленных количеств, а также стандартной электронной формы для "экспериментального периода". |
| The information required under Article 5, paragraph 1, shall be reviewed as part of the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts. | Информация, оговоренная в пункте 1 статьи 5, рассматривается в рамках ежегодной компиляции и учета кадастров выбросов и установленных количеств. |
| Loss of eligibility to transfer parts of assigned amounts | Утрата права на передачу части установленных количеств |
| The review of information on assigned amounts shall cover: | Рассмотрение информации об установленных количествах охватывает: |
| Annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts | Ежегодная компиляция и учет кадастров выбросов и установленных количеств |