Every account is assigned its own dedicated trigger number. |
Каждому аккаунту назначается свой собственный присвоенный номер доступа (trigger number или DID). |
Forced labour, as a form of coercion, is assigned only in connection with a court sentence. |
Принудительный труд как форма принуждения назначается только по приговору суда. |
In the case of serious crimes, however, defence counsel was assigned ex officio. |
Однако при совершении серьезных преступлений адвокат защиты назначается в обязательном порядке. |
Set a breakpoint on the line where the lang variable is assigned a value. |
Установите точку остановки в строке, где назначается значение для переменной lang. |
This is assigned automatically when the layer is created, but you can change it. |
Оно назначается автоматически при создании слоя, но вы можете его изменить. |
In this step, each keypoint is assigned one or more orientations based on local image gradient directions. |
На этом шаге каждой ключевой точке назначается одна или более ориентация, основываясь на направлениях градиентов в локальном изображении. |
Its members were elected at local and regional levels, although part of them were assigned by Gaddafi personally. |
Его члены избираются на местном и региональном уровнях, часть их назначается лично Каддафи. |
He becomes first a masterful player, then a masterful strategist, and is eventually assigned command of Dragon Army. |
Он становится первым образцовым игроком, затем образцовым стратегом и конце концов назначается командующим Армией Драконов. |
This address is normally assigned from a hierarchical system. |
Этот адрес обычно назначается из иерархической системы. |
The lawyer was not assigned by the authorities but rather by the competent bar association. |
Адвокат назначается не властями, а компетентной ассоциацией юристов. |
For criminal cases, a lawyer was assigned by the court. |
При разбирательстве уголовных дел адвокат приглашается или назначается автоматически. |
In more difficult cases a counsellor is assigned who provides information and takes part in drafting official applications and petitions. |
В более трудных случаях назначается консультант, который предоставляет информацию и принимает участие в составлении официальных заявлений и петиций. |
Each student is assigned a mentor from among the Tribunal's legal staff who supervises and guides the research. |
Каждому студенту назначается наставник из числа юристов Трибунала, который наблюдает за ходом исследовательской работы и руководит ею. |
Each revision is assigned a unique natural number, one greater than the number of the previous revision. |
Каждой ревизии назначается уникальный целочисленный номер, на единицу больший, чем у предыдущей ревизии. |
Gabe Jones, agent of S.H.I.E.L.D., is assigned by Nick Fury to infiltrate the group in an attempt to bring it down. |
Гейб Джонс, агент Щ.И.Т., назначается Ником Фьюри, чтобы проникнуть в группу, пытаясь ее уничтожить. |
Because of his celebrity following the Independence Wars, he is assigned the role of pilot for the mission of first contact with the Aurelians. |
Из-за его знаменитости после Войны за независимость ему назначается роль пилота для миссии первого контакта с аурелианцами. |
In May 1990, the Primate of UAOC Metropolitan Ioann (Bondarchuk) assigned Father Oleh Kulyk to metropolitan administrator to Khmelnytskyi, Vinnytsa and Zhytomyr regions. |
В мае 1990 года Первоиерархом УАПЦ Митрополитом Иоанном Бондарчуком назначается митрополичьим администратором для Хмельницкой, Винницкой и Житомирской областей. |
After an initial assessment, all such matters are formally registered in the Section and, for each matter, an investigator is assigned. |
После первоначальной оценки все такие сообщения официально регистрируются в Секции, и для расследования каждого сообщения назначается следователь. |
When the case reaches the trial stage, a judge is assigned and the Procurator-General's Office assumes the exclusive role of prosecution. |
После того, как по расследуемому делу начинается судебное разбирательство, назначается судья и Генеральная прокуратура осуществляет лишь функции обвинителя. |
b. There is no person responsible assigned |
Ь. Специальное лицо для этой цели не назначается |
Free process means among other things that the relevant party is assigned a lawyer to conduct the case, paid for by the public purse. |
Бесплатное судебное разбирательство означает среди прочего, что соответствующей стороне назначается адвокат для ведения дела, услуги которого оплачиваются из государственного бюджета. |
There are terms of reference governing each trust fund, and each is assigned a trust fund manager. |
Деятельность каждого целевого фонда регулируется его кругом ведения, и для каждого целевого фонда назначается управляющий целевым фондом. |
These colors form the "colormap" of the image, and each point in the image is assigned a color from the colormap. |
Эти цвета формируют "цветовую карту" изображения, и каждой точке в изображении назначается цвет из цветовой карты. |
Each editor is assigned a country or in some instances, regions within countries and they maintain the records for boxers in that country or region. |
Каждый редактор назначается на страну, или, в некоторых случаях, на регионы внутри стран, и поддерживает записи для боксёров этой страны или региона. |
A shared drive or folder is often mapped at the client PC computer, meaning that it is assigned a drive letter on the local PC computer. |
Общее устройство или папка часто подключается к клиентскому персональному компьютеру, это означает, что ресурсу назначается буква диска на локальном компьютере. |